Translation of "Mine" in German

0.010 sec.

Examples of using "Mine" in a sentence and their german translations:

C'est une mine d'or.

Dies ist eine Goldmine.

La mine est fermée.

Das Bergwerk ist geschlossen.

Tu as bonne mine.

Gut schaust du aus.

Tu as vraiment bonne mine.

Du siehst wirklich gut aus.

Tu as une mine superbe !

Du siehst fantastisch aus!

Vous voulez aller dans la mine ?

Du willst den Minenschacht betreten?

Elle prend toujours une mine sérieuse.

Sie macht immer eine ernsthafte Miene.

Tu as mauvaise mine ! Qu'as-tu ?

Du siehst schlecht aus! Was hast du?

On dirait une vieille chaîne de mine.

Eine Kette der ehemaligen Minenarbeiter.

On dirait un vieux puits de mine.

Scheint ein alter Minenschacht zu sein.

C'est le noir total dans cette mine.

In der Höhle ist es kohlrabenschwarz.

Ne jamais explorer une mine sans air !

Gehe niemals in eine Mine ohne Luftzug!

Il a été tué par une mine.

- Er kam durch eine Landmine ums Leben.
- Er wurde durch eine Landmine getötet.

Il était tombé sur une mine d'or.

Er war auf eine Goldmine gestoßen.

- Tom est superbe.
- Tom a bonne mine.

Tom sieht gut aus.

Il est assis sur une mine d'or.

Er sitzt auf einer Goldgrube.

Tom a été tué par une mine.

Tom kam durch eine Landmine ums Leben.

- Vous n'avez pas très bonne mine. Vous êtes malade ?
- Tu n'as pas très bonne mine. Tu es malade ?

- Du siehst nicht sehr gut aus. Bist du krank?
- Sie sehen nicht sehr gut aus. Sind sie krank?

On dirait une mine. On va aller voir.

Sieht so aus, als wäre dort eine Mine. Sehen wir uns die auch einmal an.

Ne me regarde pas d'une mine si renfrognée !

Schau mich nicht so griesgrämig an.

Il écoutait son instituteur avec une mine sombre.

Mit düsterer Miene hörte er seinem Lehrer zu.

- Tu as mauvaise mine !
- Tu as l'air malade !

Du siehst schlecht aus!

Si vous voulez continuer d'explorer la mine, choisissez "réessayer".

Wenn du diese Höhle nochmal erkunden willst, dann wähle 'Nochmal versuchen'.

Si vous voulez explorer la mine, cliquez sur "droite".

Um die Mine zu erforschen, drücke 'Rechts'.

J'achète l'argent à un homme qui possède une mine.

Ich kaufe das Silber von einem Mann, der eine Mine besitzt.

Elle me regarda d'une mine arrogante puis s'en alla.

Sie sah mich mit arroganter Miene an und ging davon.

- Tu as une sale tête.
- Tu as mauvaise mine.

Du siehst schlecht aus.

Il faisait très sombre à l'intérieur de la mine.

Es war sehr dunkel in der Mine.

Vous n'avez pas très bonne mine. Vous êtes malade ?

Sie sehen nicht sehr gut aus. Sind sie krank?

La plupart de ces hommes travaillaient à la mine.

- Die meisten der Männer arbeiteten im Bergwerk.
- Die Mehrheit der Männer arbeitete in der Mine.

La mine réjouie des gens exprimait un bonheur festif.

Die fröhlichen Gesichter der Menschen brachten eine festliche Freude zum Ausdruck.

Cette ancienne mine est devenue trop instable pour y travailler,

Diese verlassene Mine wurde zu instabil, um hier zu arbeiten,

Quelle sera la meilleure solution pour sortir de la mine ?

Wie sollen wir versuchen, aus dieser Mine zu kommen?

Si vous pensez pouvoir continuer dans la mine, choisissez "réessayer".

Um einen anderen Weg durch diese Höhle zu nehmen, wähle 'Nochmal versuchen'.

Les braderies sont une véritable mine d'or pour les antiquités.

Der Trödelmarkt ist eine wahre Fundgrube für Antiquitäten.

C'était bien d'utiliser la mine comme raccourci à travers la montagne.

Gute Entscheidung, die Mine als Abkürzung durch den Berg zu nutzen.

Si vous voulez explorer la mine, appuyez sur "droite", puis "OK".

Um die Mine zu erforschen, drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

Peut-être ma mine a-t-elle déjà dévoilé mon intention.

Vielleicht hat meine Miene schon meine Absicht verraten.

À en juger par sa mine, il semble qu'il ait réussi.

Seiner Miene nach zu urteilen hatte er wohl Erfolg.

- Tom a l'air en pleine forme.
- Tom a une mine superbe.

Tom sieht fantastisch aus.

J'ai fait mine de ne pas comprendre ce qu'il me disait.

- Ich gab vor, nicht zu verstehen, was er sagte.
- Ich tat so, als ob ich nicht verstünde was er sagte.

- Il s'en alla l'air triste.
- Il s'en alla la mine dépitée.

Er zog mit trauriger Miene von dannen.

Dites donc, vous avez une mine formidable ! D'où venez-vous donc ?

Mensch, Sie sehen ja toll aus! Wo kommen Sie denn her?

On sort de la mine pour voir ce qu'on peut trouver d'autre.

Wir verlassen die Mine, um zu sehen, was wir noch alles finden können.

Tom et Marie travaillaient dans une mine de charbon lorsqu'ils étaient enfants.

- Tom und Maria arbeiteten als Kinder in einem Kohlebergwerk.
- Tom und Maria arbeiteten als Kinder in einer Kohlengrube.

- Je coopérerai.
- Je ferai mine de coopérer.
- Je ferai semblant de coopérer.

- Ich werde kooperieren.
- Ich werde mitarbeiten.

Je crois qu'un crayon à la mine cassée vaut mieux qu'un esprit vif

Ich glaube, ein matter Bleistift ist besser als ein scharfer Verstand,

Si tu fais triste mine dans ce métier, les clients ne viendront pas.

Wenn du in diesem Beruf ein finsteres Gesicht machst, werden die Kunden nicht kommen.

- Tom a l'air en forme.
- Tom a l'air bien.
- Tom a bonne mine.

Tom sieht gut aus.

Salut, Tom ! Je suis très content de te voir. Tu as mauvaise mine.

Hallo, Tom! Ich freue mich sehr, dich zu sehen. Du siehst aber schlecht aus.

La mine inquiète, ma grand-mère est assise sur le banc devant sa maison.

Mit sorgenvoller Miene sitzt meine Großmutter auf der Bank vor ihrem Haus.

Salut, Tom ! Je suis très content de te voir. Tu as une mine superbe !

Hallo, Tom! Ich freue mich sehr, dich zu sehen. Du siehst fantastisch aus!

Si vous voulez explorer l'oasis, tapez "gauche". Si vous voulez explorer la mine, tapez "droite".

Um die Oase zu erkunden, drücke 'Links'. Um die Mine zu erforschen, drücke 'Rechts'.

Peut continuer avec votre mine goutte à goutte est juste trois messages que j'envoie et

kann mit deiner Tropfmine weitermachen nur drei Nachrichten, die ich aussende und

Dans une mine souterraine, il peut faire 10 à 15 degrés de moins qu'à la surface.

In einer unterirdischen Mine kann es 20 Grad kälter sein als an der Oberfläche.

Explorer la mine abandonnée était une bonne idée. On a trouvé l'une des créatures que l'on cherchait,

Es war eine gute Entscheidung, die unterirdische Mine zu betreten. Und wir haben eines der Tiere gefunden, nach denen wir suchen,

Elle a fait mine de ne pas en avoir peur; mais j'ai bien vu qu'elle prenait peur.

Sie tat, als würde sie davor keine Angst haben; ich konnte jedoch deutlich sehen, dass die Angst sie gepackt hatte.

- Tu as l'air vraiment en forme.
- Vous avez l'air vraiment en forme.
- Tu as vraiment bonne mine.

Du siehst wirklich gut aus.

- Vous avez bonne mine.
- Tu as l'air en bonne santé.
- Tu as l'air en forme.
- Vous avez l'air en forme.

Du siehst gut aus.

Sur la scène, les mains jointes dans le dos, se tenait le propriétaire de l'usine qui embrassa toute la salle du regard, la mine satisfaite.

Auf der Bühne stand, mit hinter dem Rücken verschränkten Händen, der Fabrikbesitzer und ließ mit zufriedener Miene seinen Blick über den ganzen Saal streifen.

"Je l'accepte seulement, pour que vous ne croyiez pas que je suis impoli." Il dit cela avec la mine apeurée d'une victime, dit l'employé, mais dans ses yeux on pouvait lire les mots "Vive la corruption!".

"Ich nehme es nur an, damit Sie nicht glauben, ich sei unhöflich." Dies sagte der Beamte mit einer klagender Leidensmiene, doch in seinen Augen konnte man die Worte lesen "Es lebe die Korruption!"