Translation of "Paresseux" in German

0.024 sec.

Examples of using "Paresseux" in a sentence and their german translations:

Paresseux.

Faulpelz!

- Paresseux.
- Fainéant.

Faulpelz!

- Cet étudiant est paresseux.
- Cet élève est paresseux.

Dieser Schüler ist faul.

Je suis paresseux.

Ich bin faul.

Il est paresseux.

- Er ist faul.
- Er ist träge.

L'apprenti est paresseux.

Der Praktikant ist faul.

Tu es paresseux !

Du bist faul!

Tom est paresseux.

Tom ist faul.

J'étais paresseux avant.

Früher war ich faul.

Il est naturellement paresseux.

- Er ist von Natur aus arbeitsscheu.
- Er neigt von Natur aus dazu, faul zu sein.
- Er besitzt eine natürliche Abneigung gegen die Arbeit.

C'est un étudiant paresseux.

Er ist ein fauler Student.

C'est un type paresseux.

Er ist ein Faulpelz.

Il n'est jamais paresseux.

Er ist niemals faul.

Mon mari est paresseux.

- Mein Mann ist ein Faulpelz.
- Mein Mann ist faul.

Le chat est paresseux.

Die Katze ist träge.

Va à l'école ! Paresseux.

Geh zur Schule, du Faulpelz!

Je suis très paresseux.

Ich bin überaus faul.

Cet élève est paresseux.

Dieser Schüler ist faul.

Comme tu es paresseux !

- Wie faul du bist!
- Wie faul bist du eigentlich?

Tu es si paresseux !

Du bist so faul!

Il tend à être paresseux.

Er hat eine Neigung zur Faulheit.

Il regrettait d'avoir été paresseux.

Er bereute es, faul gewesen zu sein.

Il est avide et paresseux.

Er ist gierig und faul.

Je ne suis pas paresseux.

Ich bin nicht faul.

Il n'est absolument pas paresseux.

Er ist keineswegs faul.

- Non, ils sont tous paresseux.

- Nein, sie sind alle faul.

- Il est fainéant.
- Il est paresseux.

Er ist faul.

- Tu es paresseux !
- Tu es fainéant !

Du bist faul!

Tous les paresseux disent précisément ça.

Genau das sagen alle faulen Leute.

L'homme paresseux néglige fréquemment ses devoirs.

Der faule Mann vernachlässigt oft seine Pflichten.

- Nous sommes paresseux.
- Nous sommes fainéantes.

Wir sind faul.

Il est plus paresseux que jamais.

- Er ist so faul wie immer.
- Er ist fauler denn je.

Tu es plus paresseux que moi.

Du bist fauler als ich.

Tom n'est pas un étudiant paresseux.

Tom ist kein fauler Student.

Puis il y a les paresseux didactyles.

Und es gibt die Zweifinger-Faultiere.

Le paresseux a un métabolisme incroyablement lent.

Der Stoffwechsel von Faultieren ist wirklich extrem langsam.

Ce paresseux s'est remis d'une double amputation

Dieses Faultier erholte sich von einer doppelten Amputation.

Le paresseux est un animal très lent.

Das Faultier ist ein sehr langsames Lebewesen.

Et comment comprendre la vérité sur le paresseux

und wie uns die Wahrheit über das Faultier helfen könnte,

- Je suis juste paresseux.
- Je suis juste paresseuse.

Ich bin einfach nur faul.

- C'est un étudiant paresseux.
- C'est un étudiant fainéant.

Er ist ein fauler Student.

- Les étudiants sont paresseux.
- Les élèves sont fainéants.

Die Schüler sind faul.

Il regretta d'avoir été paresseux le trimestre dernier.

Er bereute es, im letzten Trimester faul gewesen zu sein.

L'histoire va vite, mais les historiens sont paresseux.

Geschichte läuft schnell ab, doch Geschichtsschreiber trödeln.

Le temps chaud et humide nous rend paresseux.

Warmes und feuchtes Wetter macht uns faul.

- Tom est le gars le plus paresseux que je connaisse.
- Tom est le mec le plus paresseux que je connaisse.

Tom ist der faulste Hund, den ich kenne.

J'ai remonté la piste de la diffamation du paresseux

Ich konnte den Rufmord am Faultier

Il travaille dur, ce paresseux, il travaille très dur.

Dieses Faultier ist wirklich schwer am Arbeiten.

Et si nous embrassions tous le paresseux en nous

Lassen wir unser inneres Faultier frei,

Cette photo représentant une femme avec un sourire paresseux

Dieses Bild zeigt eine Frau mit einem faulen Lächeln

On ne peut pas réussir, si l'on est paresseux.

- Man kann nicht erfolgreich sein, wenn man nicht arbeitsam ist.
- Man kann keinen Erfolg haben ohne fleißig zu sein.

Arrêtez d'être paresseux et trouvez quelque chose à faire.

Hör auf zu faulenzen und such dir eine Beschäftigung.

Tom n'est pas paresseux. En fait, il travaille dur.

Tom ist kein Faulpelz. Er schuftet sogar richtig.

Pour autant que je sache, il n'est pas paresseux.

Soweit ich weiß, ist er nicht faul.

- Je suis paresseux.
- Je suis fainéant.
- Je suis flemmard.

Ich bin faul.

L'arme secrète du paresseux est un estomac à quatre poches

Die Geheimwaffe von Faultieren ist ihr 4-Kammer-Magen

Le paresseux peut presque tout faire dans cette position renversée.

In dieser umgekehrten Position können Faultiere wirklich alles machen.

Tom n'est pas du tout stupide. Il est seulement paresseux.

Tom ist keinesfalls unintelligent. Er ist nur faul.

S'il n'avait pas été paresseux, il aurait pu être riche.

Wäre er nicht faul gewesen, hätte er reich sein können.

Tom est en aucun cas bête. Il est seulement paresseux.

Tom ist keinesfalls dumm. Er ist nur faul.

Pour autant que je sache, ce n'est pas un paresseux.

Soweit ich weiß, ist er kein Faulpelz.

Tom est le mec le plus paresseux que je connaisse.

Tom ist der faulste Hund, den ich kenne.

J'ai passé de nombreuses heures hypnotisée par des paresseux en déplacement.

Wie hypnotisiert beobachtete ich Faultiere viele Stunden lang, wie sie sich bewegen.

Comme il avait été paresseux jusque là, il échoua à l'examen.

- Da er bis dahin faul gewesen war, fiel er durch die Prüfung.
- Er, der bisher faul gewesen war, fiel durch die Prüfung.

Mes collègues sont paresseux, ils essayent toujours de tirer au flanc.

Meine Kollegen sind faul, sie drücken sich, wo es geht, vor der Arbeit.

- Ne sois pas si paresseux !
- Ne soyez pas si paresseux !
- Ne soyez pas si paresseuse !
- Ne sois pas si paresseuse !
- Ne soyez pas si paresseuses !

- Sei nicht so faul!
- Sei nicht solch ein Faulpelz!

Le paresseux est le seul animal connu qui n'a pas de flatulences.

Das Faultier ist das einzige bekannte Säugetier, das nicht pupst.

- Je suis paresseux.
- Je suis fainéant.
- Je suis paresseuse.
- Je suis fainéante.

Ich bin faul.

Un paresseux est un homme qui ne fait pas semblant de travailler.

Ein Faulpelz ist ein Mensch, der nicht so tut, als würde er arbeiten.

- Tom n'est pas un enfant paresseux.
- Tom n'est pas un enfant fainéant.

- Tom ist kein faules Kind mehr.
- Tom ist kein faules Kind.

Il est totalement clair qu'il échouera à l'examen s'il est si paresseux.

Es ist ganz klar, dass er durch die Prüfung fällt, wenn er so faul ist.

Mon père pensait que celui qui ne pouvait gagner sa vie au Japon était un paresseux.

Mein Vater glaubte, dass alle, die in Japan keinen Lebensunterhalt verdienen können, Faulpelze seien.