Translation of "Plaisantez" in German

0.006 sec.

Examples of using "Plaisantez" in a sentence and their german translations:

- Vous plaisantez ?
- Vous plaisantez ?
- Plaisantez-vous ?

Macht ihr Witze?

Vous plaisantez, j'espère ?

Sie belieben zu scherzen, nehme ich an?

- Tu plaisantes !
- Vous plaisantez !

- Du machst wohl Witze!
- Du beliebst wohl zu scherzen!
- Ihr macht wohl Witze!
- Sie machen wohl Witze!
- Sie belieben wohl zu scherzen!
- Ihr beliebt wohl zu scherzen!

- Vous plaisantez ?
- Tu plaisantes ?
- Tu plaisantes ?
- Vous plaisantez ?
- Plaisantez-vous ?
- Plaisantes-tu ?

- Du scherzt wohl!
- Machst du Scherze?

- Tu plaisantes, j'espère ?
- Vous plaisantez, j'espère ?

- Du machst wohl Witze!
- Sie belieben zu scherzen, nehme ich an?

- Tu plaisantes ou tu es sérieux ?
- Vous plaisantez ou vous êtes sérieux ?
- Tu plaisantes ou tu es sérieuse ?
- Vous plaisantez ou vous êtes sérieuse ?
- Vous plaisantez ou vous êtes sérieuses ?

Machst du Witze oder bist du ernsthaft?

- Tu me fais marcher !
- Tu plaisantes !
- Vous plaisantez !
- Vous me faites marcher !

- Das kann nicht dein Ernst sein!
- Du willst mich auf den Arm nehmen!
- Du machst wohl Witze!
- Das kann nicht Ihr Ernst sein!
- Das kann nicht euer Ernst sein!
- Ihr macht wohl Witze!
- Sie machen wohl Witze!

- Tu plaisantes ou tu es sérieux ?
- Vous plaisantez ou vous êtes sérieux ?

Machst du Witze oder ist das dein Ernst?

Je ne peux jamais dire si vous plaisantez ou si vous êtes sérieux.

Ich kann nie sagen, ob Sie scherzen oder es ernst meinen.

- Tu ne peux pas être sérieux.
- C'est pas vrai.
- Tu plaisantes !
- Vous plaisantez !
- Pas vrai !

- Das kann nicht dein Ernst sein.
- Das kann doch nicht dein Ernst sein.
- Das ist ja wohl nicht dein Ernst.
- Das soll wohl ein Witz sein.