Translation of "Prirent" in German

0.004 sec.

Examples of using "Prirent" in a sentence and their german translations:

Ses ennemis prirent confiance.

Seine Feinde nahmen Mut.

Les Allemands prirent la fuite.

Die Deutschen ergriffen die Flucht.

Plusieurs prirent part au marathon.

Sehr viele Leute nahmen am Marathon teil.

Ils prirent un gros risque.

Sie nahmen ein großes Risiko in Kauf.

Tous prirent part aux négociations.

Alle nahmen an den Verhandlungen teil.

- Ils prirent ma politesse pour de l'amitié.
- Elles prirent ma politesse pour de l'amitié.

- Sie verwechselten meine Höflichkeit mit Freundschaft.
- Sie fassten fälschlicherweise meine Höflichkeit als Freundschaft auf.

- Les pêcheurs prirent des photos de leurs prises.
- Les pêcheurs prirent des photos de leur prise.

- Die Fischer fotografierten ihren Fang.
- Die Fischer machten Aufnahmen von ihrem Fang.

Ils le prirent en train de voler.

Sie erwischten ihn beim Stehlen.

Ils prirent ma politesse pour de l'amitié.

Sie fassten fälschlicherweise meine Höflichkeit als Freundschaft auf.

Les gens prirent la violence en horreur.

Die Menschen hatten Gewalt satt.

Tous les touristes prirent les mêmes photos.

Alle Touristen haben die gleichen Fotos gemacht.

Ils prirent leurs jambes à leur cou.

Sie nahmen die Beine in die Hand.

Beaucoup de gens prirent part à ses funérailles.

Viele Menschen nahmen an seiner Beerdigung teil.

Ils prirent un petit morceau de chaque pomme.

Sie nahmen einen Bissen von jedem Apfel.

Ils prirent beaucoup de plaisir à mes dépens.

Sie hatten viel Spaß auf meine Kosten.

- Ils ont pris un gros risque.
- Elles ont pris un gros risque.
- Ils prirent un gros risque.
- Elles prirent un gros risque.

Sie nahmen ein großes Risiko in Kauf.

Même les experts prirent le tableau pour un authentique Rembrandt.

Sogar die Experten hielten das Gemälde für einen echten Rembrandt.

Les étudiants prirent les commandes de la campagne contre la pollution.

- Studenten standen an der Spitze des Kampfes gegen Umweltverschmutzung.
- Studenten spielten eine führende Rolle im Kampf gegen die Verschmutzung der natürlichen Umwelt.

- Elles ont pris un gros risque.
- Elles prirent un gros risque.

Sie nahmen ein großes Risiko in Kauf.

Les incessantes guerres de frontières entre l'Angleterre et l'Écosse prirent fin.

Die stetigen Grenzkämpfe zwischen England und Schottland hörten auf.

Sans un instant d'hésitation, ils prirent des mesures draconiennes contre la conspiration.

Ohne zu zögern trafen sie gegen die Verschwörung drastische Gegenmaßnahmen.