Translation of "Tonne" in German

0.006 sec.

Examples of using "Tonne" in a sentence and their german translations:

Il tonne.

Es donnert.

Une tonne de backlinks.

eine Tonne Backlinks.

Elle pressa une tonne d'oranges.

Sie presste eine Menge Orangen aus.

J'ai une tonne de devoirs.

Ich habe einen Berg Hausaufgaben.

Il tonne et il pleut !

Es donnert und regnet!

C'était une tonne de travail,

was eine Menge Arbeit war,

Qui avait une tonne d'autorité.

das hatte eine Tonne Autorität.

- J'aurais probablement une tonne de statistiques,

- Ich würde wahrscheinlich eine Menge Statistiken bekommen,

Vous voyez une tonne de magazines.

Sie sehen eine Menge Zeitschriften.

Acheter une tonne de sites thématiques

eine Tonne von Themenseiten kaufen

Il fait une tonne de vidéos.

Er macht eine Menge Videos.

Et obtenir une tonne de trafic.

und eine Menge Verkehr bekommen.

Je n'ai pas vraiment une tonne d'abonnés,

Ich habe nicht wirklich viele Abonnenten,

Et cela a créé une tonne d'engagement.

und es hat eine Menge Engagement geschaffen.

Sans dépenser une tonne d'argent de SCO.

ohne eine Tonne Geld von SCO auszugeben.

Vous pouvez obtenir une tonne de backlinks.

Sie können eine Menge Backlinks bekommen.

- Nous avons eu une tonne de questions

- Wir haben eine Menge Fragen bekommen

J'irais savoir qui fait une tonne d'annonces

Ich würde es herausfinden Wer macht eine Menge Anzeigen

J'ai une tonne de travail à faire, aujourd'hui.

Ich habe heute massig Arbeit zu erledigen.

Par exemple, je reçois une tonne de trafic

Zum Beispiel bekomme ich eine Menge Verkehr

Quand quelque chose obtient une tonne de clics,

Wenn etwas eine Menge Klicks erzielt,

Vous obtenez également un tonne de trafic Google.

Du bekommst auch einen viel Google-Verkehr.

Par exemple, Apple a une tonne d'iPhones, non?

Feind Beispiel, hat Apple eine Tonne iPhones, oder?

Mais si elle a une tonne de couleurs

Aber wenn es eine Tonne Farben hat

Mais ces chars d'assaut d'une tonne au cuir épais...

Doch diese dickhäutigen, tonnenschweren Panzer...

Mais ils fonctionnent, vous aurez une tonne de trafic

Aber sie funktionieren, Sie werden eine Menge Verkehr bekommen

N'investissez pas une tonne de temps, énergie et argent

Investieren Sie nicht eine Tonne Zeit, Energie und Geld

Ils construisent une tonne de battage à chaque fois

Sie bauen jedes Mal eine Menge Hype auf

Une tonne de trafic de recherche à long terme.

eine Tonne Suchverkehr auf lange Sicht.

Ces articles ont commencé obtenir une tonne de traction.

Diese Artikel haben begonnen eine Menge Traktion bekommen.

Et puis j'ai acheté une tonne des thèmes WordPress.

und dann habe ich eine Tonne gekauft von WordPress-Themen.

Ou conduire une tonne de trafic de Google organique.

oder eine Menge Verkehr fahren von Google organisch.

C'est fou, c'est un merde tonne de preuve sociale.

Das ist verrückt, das ist ein Scheiße Tonne sozialer Beweis.

- J'ai une tonne de devoirs.
- J'ai une montagne de devoirs.

Ich habe einen Berg Hausaufgaben.

Une livre de courage vaut mieux qu'une tonne de chance.

Ein Pfund Mut ist mehr wert als eine Tonne Glück.

Une tonne plus de remboursements ou de rejets de débit

eine Tonne mehr Rückerstattungen oder Rückbuchungen

Vous pourriez finir par construire une tonne de battage médiatique.

Sie könnten am Ende eine Menge Hype aufbauen.

Parce que nous courons une tonne de publicité vidéo payante,

Weil wir eine Tonne laufen bezahlte Videowerbung,

C'est vrai, oui vous peut faire une tonne de choses,

Das stimmt, ja du kann eine Menge Dinge tun,

En faisant ces choses, vous aurez une tonne de liens.

Indem du diese Dinge machst, Du wirst eine Menge Links bekommen.

Et vous faites cela régulièrement, vous aurez une tonne de trafic.

und du tust das konsequent, Sie werden eine Menge Verkehr bekommen.

C'est la stratégie pour obtenir une tonne de trafic de Quora,

Das ist die Strategie zu bekommen eine Menge Verkehr von Quora,

Sur un sujet populaire, il peut obtenir une tonne de recherche.

zu einem populären Thema, es kann eine Tonne suchen.

J'ai eu une tonne de commentaires de les gens parlent de comment

Ich habe eine Menge Kommentare von Leute reden darüber wie

Une tonne de mises à jour d'algorithmes et les commerçants seraient comme,

eine Tonne von Algorithmus-Updates und Vermarkter wären wie,

Nous avons eu une tonne de trafic et les classements sont arrivés.

Wir haben eine Menge Verkehr und Die Rangliste kam gerade herein.

- Vous avez un blog, vous avez déjà écrit une tonne de contenu,

- Du hast schon einen Blog eine Tonne Inhalt geschrieben,

Et ils ont tous deux une tonne de liens, que pensez-vous

und sie haben beide eine Tonne von Links, was denkst du?

ça vaut le coup dans lequel vous peut faire une tonne d'argent.

es ist es wert, in dem du kann eine Menge Geld machen.

Ces conseils, ils travaillent, vous n'ont pas besoin de faire une tonne d'entre eux,

diese Tipps, sie arbeiten, du muss nicht eine Tonne von ihnen tun,

Parce que si vous obtenez une tonne plus de rejets de débit et de remboursements,

Denn wenn du eine Tonne kriegst mehr Rückbuchungen und Rückerstattungen,

Notre égoïsme va si loin que nous croyons, en temps d'orage, qu'il ne tonne que pour nous.

- Unser Egotismus geht so weit, dass wir bei einem Gewitter glauben, es donnere nur für uns.
- Unsere Ichbezogenheit geht so weit, dass wir bei einem Gewitter meinen, es donnere nur für uns.

Le droit de l'Union Européenne comprend cent-cinquante-mille pages et pèse une tonne. Donc exactement autant qu'un bœuf.

Das EU-Recht umfasst 150000 Seiten und wiegt 1000 Kilogramm. Also exakt soviel wie ein Rindvieh.