Translation of "Trésors" in German

0.006 sec.

Examples of using "Trésors" in a sentence and their german translations:

- Son père le contraignit à jeter tous ces trésors.
- Son père l'a forcé à jeter tous ces trésors.

Der Vater zwang ihn, alle diese Schätze wegzuwerfen.

Rares sont les trésors plus précieux qu'un ami.

Es gibt kaum einen kostbareren Schatz als einen Freund.

On ne sait pas où sont cachés les trésors.

Es ist nicht bekannt, wo die Schätze versteckt wurden.

Un ami fidèle est le plus beau des trésors.

Ein treuer Freund ist der schönste Schatz.

Son père le contraignit à jeter tous ces trésors.

Der Vater zwang ihn, alle diese Schätze wegzuwerfen.

Mon grand-père était un pirate, un chasseur de trésors.

Mein Großvater war Pirat und Schatzsucher.

De nos jours on ne trouve plus de trésors, étant donné que les gens gardent leurs valeurs dans un coffre-fort et plus dans des boîtes aux trésors.

Heutzutage findet man keine Schätze mehr, da die Leute ihren Schmuck im Tresor aufbewahren und nicht mehr in der Schatzkiste.

Chaque année, ils sont des centaines à venir récolter ces trésors des profondeurs.

Jedes Jahr kommen Hunderte Menschen, um diesen Schatz aus der Tiefe zu bergen.

Les trois trésors du berger sont : son fusil, son cheval et son chien.

Die drei trefflichsten Güter des Hirten sind sein Gewehr, sein Pferd und sein Hund.

- Un ami fidèle est le plus beau des trésors.
- Qui trouve un ami, trouve un trésor.

Ein treuer Freund ist der schönste Schatz.

Ils atterrissent à Lindisfarne, connue sous le nom de Holy Island, où ils massacrent des moines, volent des trésors

Sie landen in Lindisfarne, bekannt als Holy Island, wo sie Mönche schlachten, Schätze

Des lampes électriques, dissimulées derrière un plafond de verre translucide d'un blanc laiteux, jetaient une douce lumière sur les trésors du musée.

Elektrische Lampen, die sich hinter einer Decke aus durchscheinendem, milchig-weißem Glas verbargen, warfen ein sanftes Licht auf die Schätze des Museums.