Translation of "Italienne" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Italienne" in a sentence and their italian translations:

De l'armée italienne.

dell'Esercito d'Italia.

Elle est italienne.

- È italiana.
- Lei è italiana.

Je suis italienne.

- Sono italiana.
- Io sono italiana.

- Il aime la nourriture italienne.
- Il aime la cuisine italienne.

Gli piace il cibo italiano.

J'adore la nourriture italienne.

Amo il cibo italiano.

Il aime la nourriture italienne.

Gli piace il cibo italiano.

Je suis une étudiante italienne.

- Sono una studentessa italiana.
- Io sono una studentessa italiana.

La télévision italienne est inutile.

La televisione italiana è inutile.

Rome est une ville italienne.

Roma è una città italiana.

- Nous allâmes dans une pizzeria italienne.
- Nous sommes allés dans une pizzeria italienne.

- Siamo andati in una pizzeria italiana.
- Noi siamo andati in una pizzeria italiana.
- Siamo andate in una pizzeria italiana.
- Noi siamo andate in una pizzeria italiana.
- Andammo in una pizzeria italiana.
- Noi andammo in una pizzeria italiana.

- Je suis Italien.
- Je suis italienne.

- Io sono italiano.
- Sono italiano.
- Sono italiana.
- Io sono italiana.

- J'adore la saveur de la dolce vita italienne!
- J'apprécie la saveur de la dolce vita italienne!

- Adoro il gusto della dolce vita italiana!
- Adoro il sapore della dolce vita italiana!
- Mi piace il sapore della dolce vita italiana!

Je suis allé dans une pizzeria italienne.

- Sono andato in una pizzeria italiana.
- Io sono andato in una pizzeria italiana.

Je suis allée dans une pizzeria italienne.

- Sono andata in una pizzeria italiana.
- Io sono andata in una pizzeria italiana.

Tu es allé dans une pizzeria italienne.

- Sei andato in una pizzeria italiana.
- Tu sei andato in una pizzeria italiana.

Tu es allée dans une pizzeria italienne.

- Sei andata in una pizzeria italiana.
- Tu sei andata in una pizzeria italiana.

Il est allé dans une pizzeria italienne.

- È andato in una pizzeria italiana.
- Lui è andato in una pizzeria italiana.

Tom est allé dans une pizzeria italienne.

Tom è andato in una pizzeria italiana.

Elle est allée dans une pizzeria italienne.

- È andata in una pizzeria italiana.
- Lei è andata in una pizzeria italiana.

Marie est allée dans une pizzeria italienne.

- Marie è andata in una pizzeria italiana.
- Mary è andata in una pizzeria italiana.
- Mary andò in una pizzeria italiana.

Vous êtes allés dans une pizzeria italienne.

- Siete andati in una pizzeria italiana.
- Voi siete andati in una pizzeria italiana.

Vous êtes allées dans une pizzeria italienne.

- Siete andate in una pizzeria italiana.
- Voi siete andate in una pizzeria italiana.

Ils sont allés dans une pizzeria italienne.

- Sono andati in una pizzeria italiana.
- Loro sono andati in una pizzeria italiana.

Elles sont allées dans une pizzeria italienne.

- Sono andate in una pizzeria italiana.
- Loro sono andate in una pizzeria italiana.

Nous sommes allés dans une pizzeria italienne.

Siamo andati in una pizzeria italiana.

Pour rejoindre une grande entreprise pétrolière publique italienne.

per andare in una grande compagnia petrolifera statale italiana.

La cuisine italienne est populaire partout dans le monde.

La cucina italiana è popolare in tutto il mondo.

La version italienne du naturalisme français est le verismo.

La versione italiana del naturalismo francese è il verismo.

La langue française et la langue italienne se ressemblent.

La lingua francese e la lingua italiana si assomigliano.

J'ai appris un peu d'italien en regardant la télé italienne.

- Ho imparato un po' di italiano guardando la televisione italiana.
- Io ho imparato un po' di italiano guardando la televisione italiana.

Mon enseignante d'espagnol trouvait la conjugaison italienne un peu difficile.

La mia insegnante di spagnolo trovava la coniugazione italiana un po' difficile.

En Allemagne, la mafia italienne est un problème sous-estimé.

In Germania la mafia italiana è un problema sottovalutato.

La cuisine française est plus élaborée que la cuisine italienne.

La cucina francese è più elaborata della cucina italiana.

C'est la première fois que je mange dans une pizzeria italienne.

Questa è la prima volta che mangio in una pizzeria italiana.

Avez-vous déjà visité une prison italienne ou étrangère de l'intérieur ?

- Avete già visitato una prigione italiana o straniera all'interno?
- Ha già visitato una prigione italiana o straniera all'interno?

Beaucoup trop de gens rencontrent de sérieux problèmes avec la langue italienne.

Troppa gente ha seri problemi con l'italiano.

Son frère Marc est marié à une jeune femme italienne s'appelant Gina.

Suo fratello Marc è sposato con una giovane donna italiana che si chiama Gina.

Dan a appris l'italien pour pouvoir mieux communiquer avec Linda, sa fiancée italienne.

- Dan ha imparato l'italiano per potere comunicare meglio con Linda, la sua fidanzata italiana.
- Dan ha imparato l'italiano per potere comunicare meglio con Linda, la sua ragazza italiana.
- Dan ha imparato l'italiano per potere comunicare meglio con Linda, la sua morosa italiana.

Son frère Marc est marié à une jeune femme italienne qui s'appelle Gina.

Suo fratello Marc è sposato con una giovane donna italiana che si chiama Gina.

Je t'assure que la conjugaison italienne n'est pas aussi difficile que celle de l'allemand.

- Ti assicuro che la coniugazione italiana non è difficile come quella tedesca.
- Io ti assicuro che la coniugazione italiana non è difficile come quella tedesca.

Avec le nouveau Pape Innocent VIII, les Médicis se lièrent encore plus avec la Papauté, étant donné que Le Magnifique était convaincu que l'alliance entre Florence,Naple, et les Etats de l'Eglise avait tenu les étrangers loin du sol italien. Laurent le Magnifique, considéré comme le modérateur de la politique italienne, sut créer cet équilibre qui fut le moteur d'une paix entre les Etats Italiens durant jusqu'à sa mort, parvenue le 9 avril 1492 à cause de la goutte qui déclencha une infection, provoquant finalement une gangrène à la jambe.

Con il nuovo pontefice, Innocenzo VIII, i Medici si legarono ancora di più al papato, visto che Il Magnifico era convinto che l'alleanza tra Firenze, Napoli e lo Stato della Chiesa avrebbe tenuto gli stranieri lontani dal suolo italiano. Lorenzo il Magnifico, indicato come il moderatore della politica italiana, seppe creare quell'equilibrio che fu apportatore di una pace fra gli Stati Italiani durata fino alla sua morte, avvenuta il 9 aprile 1492 a causa della gotta che aveva portato a un'infezione, provocando infine una gangrena alla gamba