Examples of using "Passage" in a sentence and their japanese translations:
- 道をあけてください。
- どいてください。
200語以内でその文章を要約してください。
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
これが海への通路だ。
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
通路に物を置くな。
この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
そもそも始めたのはあっちだ」って
どうぞ彼のために道をあけて下さい。
落石が道路をふさいだ。
左側に秘密の通路がある。
ています。「彼は周囲の人々に一過性の関心を持っているだけです。」
この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
いすをどかして下さい。じゃまなのです。
自分の来た道のあとを 付けるのはいいアイデアだ
- 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
- 以下の一節は有名な寓話からの引用です。
その本の一節をノートに書き写した。
左側に秘密の通路がある。
彼は人混みをかき分けて進んだ。
この通りは狭いからトラックは通れない。
ウィンストン・チャーチルを意識した こんな一節がありました
先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
- いすをどかして下さい。じゃまなのです。
- イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
岩の壁でまっすぐは進めない 回り道をしよう
昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
Later accepting that he must abdicate, Davout ensured Napoleon's safe passage to the coast,
ホッシュ将軍のスタッフに呪文をかけた後、彼はルフェーブル将軍のクラックヴァンガード
- 彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。
- 彼は人ごみの中をひじでかきわけて進んだ。
台風の後の空ってどうしてこんなに綺麗なんだろう。
ライン方面軍を担当する短い呪文は、オージュローが
ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。