Translation of "Personnellement" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Personnellement" in a sentence and their japanese translations:

Que je prends personnellement

私は個人的に受け止めています

Je connais Tom personnellement.

トムのことは個人的に知ってますよ。

Elle m'a aussi touchée personnellement

それは 私の心にも響きました

Je m'en suis occupé personnellement.

自分で何とかしたよ。

- Personnellement, je pense que vous avez raison.
- Personnellement, je pense que tu as raison.

個人的に、あなたは正しいと思う。

Personnellement, je préférerais rester chez moi.

私としては家にいたい。

Je n'ai personnellement jamais vu d'OVNI.

私自身はユーフォーを一度も見たことがない。

Et enfin, c'est vraiment passionnant pour moi, personnellement,

そして最後に 私が個人的にワクワクしていることですが

À chaque appel ou commentaire, je réagissais personnellement.

誰かが電話や手紙をくれたら 私が個人的に対応しました

Personnellement, je ne peux pas accepter son offre.

私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。

Seuls 40% des gens pensent que cela nous affectera personnellement.

たった40パーセントの人しか 自分たちに影響があると考えていません

- Ne le prends pas pour toi.
- Ne le prends pas personnellement.

個人的な話に受け取らないで。

Mais lorsqu'il fut subordonné au maréchal Masséna, un homme qu'il détestait personnellement,

イタリア中部でフランス軍を指揮しました が、彼が個人的に嫌悪したマセナ元帥に従属させ

Personnellement, je pense que cela ne fait aucune différence, quiconque gagne l'élection.

個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。

Je n'aurais pas cru que le président répondrait personnellement à ma lettre.

会長が個人的に私の手紙に返事をくれるとは思いもよらなかった。

- Ne le prends pas pour toi.
- Ne le prends pas personnellement.
- Ne le prenez pas personnellement.
- Ne le prenez pas pour vous.
- Ne le prenez pas à votre compte.

個人的な話に受け取らないで。

Garde et menant personnellement une charge à la baïonnette à la bataille de Montmirail.

ガードを 指揮し、 モンミライユの戦いで銃剣の突撃を個人的に主導しました。

J'ai, personnellement, avant d'être employé par cette société, parlé sans détour à la hiérarchie.

私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。

Traversant le fleuve Dniepr gelé la nuit, tirant personnellement les hommes de la rivière quand

夜に凍ったドニエプル川を渡り、個人的に男性を引き離した。

Sa charge de flanc a brisé l'ennemi et Murat a personnellement fait prisonnier le commandant ottoman,

彼の側面攻撃は敵を壊し、ムラト は顎を撃たれたにもかかわらず

Elle a dit que ça ne lui plaisait, mais personnellement je pense que c'est très bien.

彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。

Il était personnellement courageux aussi, menant une attaque à Lodi et une charge de cavalerie à Rivoli.

彼は個人的にも勇敢で、ロディでの攻撃とリヴォリでの騎兵隊の突撃隊を率いていました。

Il fit tuer quatre chevaux sous ses ordres et mena personnellement la dernière attaque vouée à l'échec de

できませんでし た。 彼は彼の下で4頭の馬を殺し、dは個人的に最後の運命 の帝国警備隊