Translation of "Savons" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Savons" in a sentence and their japanese translations:

Nous savons.

- 私たちは知ってる。
- 僕たちは知ってる。
- 俺たちは知ってる。

Nous le savons.

皆それは知っています

- Nous savons où tu étais.
- Nous savons où vous étiez.

僕らは君がどこにいるか知っているよ。

- Nous savons qu'elle habite en ville.
- Nous savons qu'elle réside en ville.

私たちは彼女が市内に住んでいることを知っている。

Nous ne savons que faire.

困り果てて何をしてよいかわからなかった。

Nous ne savons rien sur lui.

私たちは彼のことを何も知りません。

Mais en réalité, nous n'en savons rien.

知らないのです

Nous savons comment l'alimentation influence la croissance.

食物がどれだけ成長に影響があるのか分かっている。

Nous ne savons pas tous parler anglais.

我々全員が英語を話せるわけではない。

Nous savons que c'est un homme courageux.

彼が勇気ある人として知られている。

Nous savons qu'elle est née au Canada.

- 私たちは、彼女がカナダで生まれたという事実を知っている。
- 私たちは彼女がカナダ生まれなのを知っている。

Nous savons toutes que personne n'est parfait.

- 私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。
- 完璧な人などいないというのは誰もが分かっていることだ。

- Nous en savons peu sur son histoire personnelle.
- Nous savons peu de choses de son passé personnel.

彼の履歴についてはほとんど知られていない。

Mais nous savons toutes que nous devons déléguer

でも なんとかしなくては なりませんよね

Nous savons que des changements majeurs se préparent.

劇的な変化に 直面し それが迫っている事も

Nous savons que les gens aiment cuisiner ensemble,

誰かとお菓子作りをするのは みんなが好きなことであり

Nous savons que tous les hommes sont mortels.

人はすべて死すべきものと承知している。

Nous savons tous qu'il avait raison après tout.

- 結局彼が正しかったことを皆知っている。
- けっきょく、彼が正しかったことはみんな知っている。

Nous savons que le chemin pris depuis deux siècles

2世紀から通ってきた道を 突き進み

Presque l'intégralité de ce que nous savons de l'autisme

自閉症について知られている ほぼ全てのことは

Nous savons que cela fait sens socialement et économiquement.

そしてこれは社会的にも経済的にも 良い選択だと分かっています

Premièrement, nous savons que dormir avant d'apprendre est essentiel

まず 脳を学習に備えるためには

Nous savons que la plus grande tragédie dans tout ça

なかでも おそらく最大の悲劇は

Tout ce que nous savons à propos de cette planète

この惑星について知っていることは全て

Et nous savons que les hormones diffèrent entre les genres.

ホルモンには性差があることが分かっています

Nous en savons assez sur la mécanique de leur fonctionnement

この仕組みについては 十分わかっているので

- Plus nous apprenons, plus nous prenons conscience du peu que nous savons.
- Plus nous étudions, plus nous prenons conscience du peu que nous savons.

- 勉強すればするほど、自分の知らなさかげんがわかるものだ。
- 私たちは学べば学ぶほどいかに少ししか知らないかがわかる。
- 学べば学ぶほど、いかに少ししか知らないかがわかってくる。

- Nous savons très peu de choses de la cause de ce mal.
- Nous savons très peu de choses de la cause de cette maladie.

この病気の原因については、ほとんどわかっていない。

Et nous savons que les gens aiment faire des défis ensemble,

誰かと難しいことに挑戦するのも みんなが好きなことです

Faisons comme si nous ne savons rien au sujet de l'incident.

その出来事については、何も知らないふりをしよう。

Nous savons seulement peu de choses de la vie de Praetorius.

プレトリアスの人生についてはほんのわずかしか分かっていない。

Car nous savons aussi que nous avons besoin de dormir après l'apprentissage

学習後にも睡眠が必要だと 分かっています

Ce que nous savons du cerveau est en train d'évoluer à une vitesse incroyable.

脳に関する知見は 驚異的な速度で変化しつつあります

Que savons-nous vraiment de la vie des personnes qui sont différentes de nous ?

自分ではない 他人の経験について どれだけ知っていますか?

Nous savons que dans la vie, il y a des avants et des après.

皆 人生にはビフォー・アフターが あることを知っています

Maintenant que nous savons que l'eau de l'aquifère atteint la base de la calotte,

帯水層の水が 氷床の底に達しつつあると 私たちが知っている今

Ou une combinaison des trois, reste le sujet d'un débat houleux. Nous savons qu'il

から、命を救うために行動したかどうかは 、依然として白熱した議論の対象となっています。

Mais nous ne savons vraiment rien ; car la vérité se trouve tout au fond.

しかし私たちには本当のところは何もわからない。真実は闇の中だ。

Tout ce que nous sommes, que nous savons et dont nous sommes faits a été créé.

私たち自身や私たちを形作るもの 知っているものすべてが創造されたのです