Translation of "Voyant" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Voyant" in a sentence and their japanese translations:

Elle rougit en voyant cela.

彼女はそれを見て顔を赤らめた。

En me voyant, elle était gênée.

私を見て、彼女はまごついた。

Elle agita son bras en me voyant.

彼女は私を見ると手を振った。

Elle s'est figée en voyant la grosse araignée.

彼女は大きなクモをみて身がすくんだ。

En me voyant, le bébé commença à pleurer.

私を見てその赤ん坊は泣き出した。

En voyant ça, il se leva et sortit.

これを見ると、彼は起き上がってでていった。

Vous pouvez toujours vous tromper en voyant un déclin

みなさんも世界は悪くなっていると 思い込んでいることでしょう

Elle a fait demi-tour en voyant le serpent.

彼女は蛇を見て退いた。

Je n'ai pu m'empêcher de rire en voyant cela.

その光景を見て笑わずにはいられなかった。

Elle est tombée dans les pommes en voyant l'accident.

彼女は事故の現場を見て意識を失った。

En me voyant, le chien se précipita sur moi.

私を見るとその犬は私に駆けよってきた。

Je me souviens de ma mère en voyant ça.

- これを見ると母を思い出す。
- これはわたしに母を思い出させる。

Leur respect de l'autorité et voyant le travail comme gratifiant.

権威に敬意を払い 働くこと自体が見返りだと考えます

En me voyant, ils se sont soudainement arrêtés de parler.

私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。

Ses cheveux se dressèrent sur sa tête en voyant le fantôme.

彼女は亡霊を見て髪を逆立てた。

Il prit ses jambes à son cou en voyant le policier.

彼は警察官を見たとき、逃げ出した。

C'est de prendre du plaisir en voyant qu'on a un sujet devant nous,

そしてその代わりに 女性の人となりを―

Les hommes d'Oudinot ont été choqués en voyant leurs anciens camarades de la colonne principale:

ウディノの部下は、メインコラムから古い同志を見てショックを受けました。彼らは、

Voyant la vulnérabilité du candidat en recherche d'emploi, la compagnie lui offrit une faible rémunération.

求職者の足元を見て会社は安い賃金を提示してきた。

- En me voyant, ils se sont soudainement arrêtés de parler.
- À ma vue, ils s'arrêtèrent soudainement de parler.

- 僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
- 私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。

Voyant Nathanaël venir à lui, Jésus dit de lui : « Voici un véritable fils d'Israël, un homme sans détour. »

- イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽りがない」。
- イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。

- J’ai vu une fille tomber et j’ai accouru sans réfléchir.
- Je me suis précipité sans réfléchir en voyant la fille tomber.

女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。

- Le garçon s'est enfui en me voyant.
- Le garçon s'enfuit quand il me vit.
- À ma vue, le garçon prit la fuite.

少年は私を見ると逃げた。

- En me voyant, ils se sont soudainement arrêtés de parler.
- Lorsqu'ils me virent, ils cessèrent subitement de parler.
- Lorsqu'elles me virent, elles cessèrent subitement de parler.

私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。