Examples of using "Doucement " in a sentence and their portuguese translations:
Calma!
Calma. Vai devagar.
Vamos com calma.
Quieto!
Lentamente!
Ande devagar!
Lentamente!
O cachorro latiu suavemente.
Devagar, por favor.
mas muito suavemente.
é recuar gentilmente.
Ande mais devagar.
Eu estou aprendendo irlandês lentamente.
Saia sem fazer ruído.
Segure o bebê delicadamente.
- Vá mais devagar.
- Devagar.
Devagar, por favor.
Pega leve na mostarda.
Por favor, feche a porta com cuidado.
Ande devagar até a porta.
O cachorro latiu baixinho.
Por que você está falando tão baixo?
E depois, com cuidado, vamos libertá-la.
vamos olhar tudo um pouco mais suave
Ande devagar!
A beleza docemente embaladora da bétula.
Ele soltou a embreagem lentamente e foi embora.
Ande devagar!
O rio flui suavemente em direção ao mar.
O ancião homo sapiens caminha com dificuldade na direção da fogueira.
Devagar, por favor.
Vá com calma e melhore logo.
Está começando a nevar suavemente.
Por isso, tens de, gentilmente, afastar as ventosas sem o incomodares,
Seja gentil com Bob. Sabe, ele atravessou um período difícil recentemente.
Estou me aproximando devagarinho do momento em que os filósofos e os imbecis têm o mesmo destino.
Eu dirijo devagar porque nós queremos ver os animais.
- Pega leve.
- Tenha calma!
Sorrindo, o genitor dos homens e dos numes, / daquele jeito que serena os ares / tormentosos, de leve toca os lábios / da filha, com um beijo, e assim lhe fala:
Um velho disse a seu neto, "Meu filho, há uma batalha entre dois lobos dentro de todos nós. Um é mau. Ele é raiva, ciúme, ganância, ressentimento, inferioridade, mentiras e ego. O outro é bom. Ele é alegria, paz, amor, esperança, humildade, gentileza, empatia e verdade." O menino pensou a respeito e perguntou, "Avô, qual lobo vence?" O velho respondeu tranquilamente, "Aquele que você alimentar."