Translation of "Nourrir" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Nourrir" in a sentence and their portuguese translations:

J'aime nourrir les pigeons.

Eu gosto de alimentar as pombas.

Avec cinq bouches à nourrir,

Com cinco bocas para alimentar...

Enfin, ils peuvent se nourrir.

Finalmente, uma oportunidade para se alimentarem.

Je dois nourrir mon chat.

- Tenho que alimentar o meu gato.
- Tenho que alimentar meu gato.

Une mère peut nourrir dix enfants, mais dix enfants ne peuvent nourrir une mère.

Uma mãe pode alimentar dez filhos, mas dez filhos não podem alimentar uma mãe.

Mais ils peuvent encore se nourrir.

Mas podem continuar a alimentar-se.

Comment va-t-elle se nourrir ?

E preocupava-me: "Como vai arranjar comida?"

Elle oublia de nourrir le chien.

- Ela esqueceu de alimentar o cachorro.
- Ela esqueceu de dar comida ao cachorro.

C'est l'heure de nourrir les moutons.

É hora de dar de comer às ovelhas.

J'ai une grande famille à nourrir.

Eu tenho uma família grande para sustentar.

Veuillez ne pas nourrir les animaux !

Não alimente os animais!

Quand devrais-je nourrir mon chien ?

Quando devo dar comida ao meu cachorro?

Elles sortent la nuit pour se nourrir.

Costumam sair para se alimentar à noite.

Il est temps de nourrir sa famille.

Está na hora de alimentar a família.

Il ne faut pas nourrir ces animaux !

Proibido alimentar os animais!

Il est interdit de nourrir les pigeons.

É proibido alimentar os pombos.

Il est interdit de nourrir les canards.

Não alimente os patos.

Se nourrir en pleine nuit est très inhabituel.

É extremamente invulgar alimentarem-se à noite.

Le poussin peut se nourrir en toute sécurité.

A cria pode alimentar-se em segurança.

Fourmi reine essaie de nourrir toutes les fourmis

formigas rainha tentando alimentar todas as formigas

Dans toute mission, il est important de se nourrir.

O alimento é uma parte importante de qualquer missão.

Il a une femme et deux enfants à nourrir.

Ele tem que sustentar uma mulher e dois filhos.

Je préférerais nourrir mon chien avant que nous mangions.

- Prefiria alimentar o meu cachorro antes que comamos.
- Prefiria alimentar o meu cachorro antes de comermos.

Les visiteurs ne sont pas autorisés à nourrir les animaux.

Visitantes não podem alimentar os animais.

J'avais l'habitude de nourrir mon chien deux fois par jour.

Eu costumava alimentar meu cachorro duas vezes por dia.

Mais tôt ou tard, les autres otaries doivent bien se nourrir.

Mas, mais cedo ou mais tarde, os outros ursos-marinhos têm de se alimentar.

Jeune comme il est, il a une grande famille à nourrir.

Mesmo sendo tão jovem, ele tem uma grande família para sustentar.

Malheureusement, ils doivent venir dans les centres-villes pour se nourrir l'estomac

infelizmente eles têm que vir aos centros da cidade para alimentar seus estômagos

Ici il y a ce qu'il faut pour nourrir toute la famille.

Aqui há o suficiente para alimentar toda a família.

- J'essaye toujours de manger des aliments sains.
- J'essaye toujours de me nourrir sainement.

Eu sempre tento comer alimentos saudáveis.

Avec trois gros appétits à satisfaire, elle aura du mal à nourrir sa famille.

Com três crias com muito apetite, ela terá dificuldade em alimentar a família.

Le jour, les éléphants passent la plupart du temps à se nourrir à l'ombre.

De dia, os elefantes passam a maior parte do tempo a alimentar-se à sombra.

Il avait organisé d'énormes dépôts d'approvisionnement et des unités de transport pour nourrir l'armée.

ele organizou enormes depósitos de suprimentos e transporte unidades para alimentar o exército.

Que pensez-vous des familles qui ne sont pas en mesure de nourrir leurs enfants?

Em sua opinião, o que as famílias que são incapazes de alimentar seus filhos?

Elle a travaillé sans repos pour nourrir ses enfants jusqu'à ce qu'ils se sont mariés.

Trabalhou sem descanso para manter os seus filhos até casar-se.

Mais les endroits les plus proches où se nourrir peuvent être à plus de 100 km.

Mas os locais com alimento mais próximos poderão estar a mais de 100 km.

Afin de nourrir le cerveau des systèmes de reconnaissance faciale. Ce cerveau est construit sous forme

construir a “mente” dos sistemas de reconhecimento facial. Essa mente é composta de uma série

Penses-tu que c'est une bonne idée de nourrir ton chien avec les déchets de repas ?

Você acha uma boa ideia alimentar o seu cachorro com restos de comida?

Penses-tu que ce soit une bonne idée de nourrir ton chien avec les déchets de repas ?

Achas boa ideia alimentar o teu cão com restos?

Alors, œufs de grenouille ou poisson pêché à la lance ? Dans toute mission, il est important de se nourrir.

Como as ovas de rã ou pesco com uma lança? O alimento é uma parte importante de qualquer missão.