Translation of "Obtint" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Obtint" in a sentence and their portuguese translations:

Il obtint ce qu'il voulait.

- Ele obteve o que queria.
- Ela obteve o que queria.

"Mais son barbare frère, exemple de tyrans, / Pygmalion, obtint la grandeur souveraine. "

"Mas em Tiro reinava / Pigmalião, irmão dela, dos malvados / sem dúvida o maior".

- Elle obtint qu'il fasse tout ce qu'elle voulait.
- Elle a obtenu qu'il fasse tout ce qu'elle voulait.

Ela fez com que ele fizesse qualquer coisa que ela queria que ele fizesse.

- Il obtint le premier prix.
- Il a obtenu le premier prix.
- Il a décroché le premier prix.
- Il décrocha le premier prix.

- Ele ganhou o primeiro prêmio.
- Ele recebeu o primeiro prémio.

" Par cette mort sanglante Hélénus en partage / obtint une moitié de son riche héritage, / et du nom de Chaon, né du sang des Troyens, / appela ces vallons les Champs Chaoniens : / Pergame fut le nom que prit la citadelle. "

"Morto Pirro, seu reino dividiu-se, / tendo cabido a Heleno, por herança, / esta região, que ele chamou Caônia – / daí Campos Caônios – em memória / de seu irmão Caone, e neste cerro / erigiu nova Troia e cidadela / bem semelhante à Pérgamo primeira."

" Dans ces extrémités, incertains que résoudre, / tremblants, nous envoyons interroger Délos, / et le trépied fatal nous répond en ces mots : / " Par le sang d'une vierge offerte en sacrifice, / la Grèce à son départ obtint un vent propice : / il faut encor du sang ; et d'un Grec à son tour, / la mort doit de sa flotte acheter le retour... "

'Preocupados, Eurípilo mandamos / o oráculo de Febo consultar, / e do santuário chega a sombria resposta: / "Com sangue os ventos propiciastes imolando, / ó gregos, uma virgem, quando viestes / às praias de Ílio; sangue a volta agora exige, / com sacrifício de outra vida grega... "'