Examples of using "Puissant" in a sentence and their portuguese translations:
Ele é poderoso.
O Tom é poderoso.
É um nadador muito poderoso.
- Ele é um feiticeiro poderoso.
- Ele é um bruxo poderoso.
Eles têm um poderoso arsenal militar.
no seu blog. Combine os menos poderosos.
Isso é muito mais eficaz do que fazer um discurso,
Ele é forte.
O elefante é um animal forte.
O leão é um animal bravo.
A educação é o antídoto mais poderoso.
- Você é poderoso.
- Você é poderosa.
- Vocês são poderosos.
- Vocês são poderosas.
- O amor é mais poderoso que a morte.
- O amor é mais poderoso do que a morte.
A esperança é mais poderosa que o medo.
estes pedicellariae vão agarrar-te a pele e injetar este veneno poderoso.
O odor é uma ferramenta poderosa para enviar sinais no escuro.
A União Europeia é o espaço econômico mais forte do mundo.
O seu poder, o seu veneno, é potente. É melhor não o provocar.
Bem, começa com o seu veneno, um cocktail potente letal, de rápida ação e anticoagulante.
Pode um deus onipotente criar uma pedra tão pesada que até mesmo ele não consegue levantá-la?
Dizem que esta arma é muito poderosa.
Este poderoso mamífero de metro e meio é imensamente poderoso e mais do que capaz de causar feridas mortais.
Eu creio em um Deus único, o Pai todo poderoso, Criador do céu e da terra, de todas as coisas visíveis e invisíveis.
"Ali serás feliz: conquistarás um reino / e casarás com uma princesa. Enxuga o pranto / que por tua Creúsa ora derramas."
Talvez a gangue mais poderosa do Rio seja chamada de Comando Vermelho, um grupo que começou como uma política de esquerda.
Quando Abrão tinha noventa e nove anos, o Senhor lhe apareceu e disse: "Eu sou o Deus todo-poderoso; anda segundo a minha vontade e sê íntegro."
"Um vetusto país há, pelos gregos / chamado Hespéria – glebas férteis, aguerrida / gente –, colônia primitiva dos enótrios. / A descendência destes, reza a tradição, / agora denomina Itália essa nação, / tributo a Ítalo, um de seus prístinos reis."
Distribui / o vinho que em barris o bom Acestes / lhes ofertara – mimo régio – quando estavam / para zarpar da costa da Sicília; / e os merencórios corações mitiga / com as seguintes palavras:
"Observa aqueles doze cisnes tão felizes, / voando em coluna; a águia de Júpiter, fendendo / o éter, há pouco os dispersava em céu sereno; / agora podem ver-se em longa fila, / alguns pousando já, outros lá do alto / mirando o ponto eleito para o pouso".
"Enquanto eu, que dos deuses sou rainha, / que, além de ser de Júpiter irmã, / esposa sou também, contra um só povo / vejo-me a fazer guerra há tantos anos! / Depois disto quem pode haver disposto / a venerar de Juno a divindade, / ou com preces depor em seus altares / uma oferenda, um digno sacrifício?”
"Lá onde vês aquelas grandes construções / convertendo-se em montes e mais montes / de pedras de outras pedras arrancadas; / onde estás vendo aquelas ondas de fumaça / misturada com pó, Netuno abala / com fortes golpes do tridente os muros, / arrasando a cidade desde as bases."
Após a proposição e a invocação, início comum dos poemas épicos, o poeta começa a narrativa no sétimo ano da expedição de seu herói, isto é, no momento em que Eneias, líder dos troianos, tendo partido da Sicília e velejando rumo à Itália, é assaltado por violenta tempestade, provocada por Éolo a instâncias de Juno, que continua a perseguir os habitantes de Troia, depois do desmoronamento de sua pátria, e quer impedir-lhes o estabelecimento na Itália, onde os fados anunciaram que eles serão os fundadores de poderoso império.