Translation of "Pus" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Pus" in a sentence and their portuguese translations:

Je ne pus me tenir debout plus longtemps.

Não pude ficar mais.

Je ne pus entrer car la porte était fermée.

Não pude entrar porque a porta estava fechada.

- Je n'ai pas pu le trouver.
- Je n'ai pas pu la trouver.
- Je ne pus le trouver.
- Je ne pus la trouver.

- Eu não consegui achar.
- Eu não consegui achá-lo.
- Eu não consegui achá-la.
- Eu não pude achá-lo.
- Eu não pude achá-la.
- Eu não consegui encontrá-lo.
- Eu não consegui encontrá-la.
- Eu não consegui encontrar.

Une fois de plus, je pus échapper à la mort.

Mais uma vez consegui escapar da morte.

- Je n'ai pu m'empêcher de rire.
- Je n'ai pu m'empêcher de rigoler.
- Je ne pus m'empêcher de rire.
- Je ne pus m'empêcher de rigoler.

Não consegui parar de rir.

- Je n'ai pas pu la trouver.
- Je ne pus la trouver.

Eu não consegui encontrá-la.

- Je ne pouvais m'empêcher de rire.
- Je n'ai pu m'empêcher de rire.
- Je n'ai pu m'empêcher de rigoler.
- Je ne pus m'empêcher de rire.
- Je ne pus m'empêcher de rigoler.

- Não conseguia parar de rir.
- Não pude parar de rir.

- Je ne pouvais pas me rappeler le titre de cette chanson.
- Je ne pus me rappeler le titre de cette chanson.

Não consegui lembrar o nome daquela música.

Le couteau était si émoussé que je ne pus couper la viande avec et je dus recourir à mon couteau de poche.

A faca estava tão cega, que eu não pude cortar com ela a carne e tive de usar meu canivete.

- Je ne pus m'empêcher de rire lorsque j'entendis cette histoire.
- Je n'ai pas pu m'empêcher de rire lorsque j'ai entendu cette histoire.

- Não pude conter o riso quando ouvi essa história.
- Não pude evitar o riso quando ouvi essa história.
- Não pude deixar de rir quando ouvi essa história.

- Les enfants faisaient tant de bruit que je ne pus étudier.
- Les enfants faisaient tant de bruit que je n'ai pas pu étudier.

As crianças estavam tão barulhentas que não pude estudar.

- J'ai fait tout ce que je pouvais.
- J'ai tout fait comme j'ai pu.
- Je fis tout ce que je pus.
- J'ai fait tout ce que j'ai pu.

Eu fiz tudo o que pude.

- Je ne pourrais pas résister.
- Je ne pourrais résister.
- Je ne pouvais pas résister.
- Je ne pouvais résister.
- Je n'ai pas pu résister.
- Je n'ai pu résister.
- Je ne pus résister.

- Eu não pude resistir.
- Não pude resistir.

- Je ne pouvais pas me rappeler le titre de cette chanson.
- Je ne pus me rappeler le titre de cette chanson.
- Je n'ai pas pu me rappeler le titre de cette chanson.

- Não conseguia lembrar o nome daquela música.
- Não consegui lembrar o nome daquela música.