Translation of "Retenir" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Retenir" in a sentence and their portuguese translations:

Je ne pouvais retenir ma colère.

Eu não consegui controlar minha raiva.

Tonny sait retenir l'attention des auditeurs.

O Tonny sabe prender a atenção dos ouvintes.

Je ne puis retenir mes larmes.

Não posso evitar o choro.

Je n'ai pas essayé de la retenir.

Eu não tentei impedi-la.

Qui veut tout retenir laisse tout échapper.

Quem tudo quer manter, tudo deixa escapar.

- Je n'ai pas pu contrôler mes larmes.
- Je n'ai pas pu retenir mes larmes.
- Je ne pouvais pas retenir mes larmes.
- Je n'arrivais pas à retenir mes larmes.

Não consegui segurar as lágrimas.

Il n'est pas doué pour retenir les noms.

Ele é ruim para lembrar nomes.

Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ?

Você consegue prender a respiração por quanto tempo?

J'ai du mal à me retenir de commencer.

Eu mal posso esperar para começar.

Je n'ai juste pas pu me retenir de rire.

Ainda agora não pude conter-me do riso.

- C'est facile à retenir.
- C'est facile de s'en souvenir.

- É fácil de lembrar.
- Isso é fácil de lembrar.

- Personne ne peut me retenir.
- Personne ne peut m'arrêter.

Ninguém pode me deter.

- Vous devez l'arrêter.
- Tu dois l'arrêter.
- Tu dois le retenir.

- Você precisa detê-lo.
- Você precisa pará-lo.

- Choisis un mot de passe facile à retenir, mais difficile à deviner.
- Choisissez un mot de passe facile à retenir, mais difficile à deviner.

Escolha uma senha que seja fácil de lembrar, mas difícil de adivinhar.

Il l'a essayé, mais il n'a pas pu retenir la palette.

Ele tentou, mas não pôde conter a briga.

David a tellement de petites copines qu'il n'arrive pas à retenir tous leurs noms.

David tem tantas namoradas que ele não consegue lembrar dos nomes de todas elas.

- Je ne peux plus me retenir de faire pipi.
- J'ai un besoin urgent d'aller pisser.

- Eu estou quase mijando nas calças.
- Estou apertado para fazer xixi.

C'est un niveau d'intelligence élevé pour un inverterbré. Elle est capable d'apprendre et de retenir des détails.

Isto é inteligência invertebrada de alto nível. A sua capacidade de aprender e lembrar-se de pormenores.

Je sens couler des pleurs que je veux retenir ; le passé me tourmente, et je crains l'avenir.

Sinto correr as lágrimas que desejo conter; o passado me atormenta e eu receio o porvir.

Papa, faisons-nous des grimaces et on va voir qui peut se retenir de rire le plus longtemps.

Papai, vamos fazer caretas um para o outro, para ver quem fica mais tempo sem rir.