Examples of using "éloigné" in a sentence and their russian translations:
Мой дом далеко.
Держись подальше от собаки.
Держитесь подальше от собаки.
Он отбился от своей группы.
Моя страна находится далеко от Японии.
Он живёт вдали от всякой цивилизации.
Том - дальний родственник Мэри.
Из-за чего он отдалился от своей сестры?
Держись от неё подальше.
Не задерживайся.
Это далеко?
- Том хочет, чтобы я держался от него подальше.
- Том хочет, чтобы я держалась от него подальше.
- Держись подальше от собаки.
- Держитесь подальше от собаки.
А оказывается, что это совершенно не соответствует истине.
Электростанция обеспечивает энергией отдалённый район.
Он сбежал от неё.
То, что он говорил, было очень далеко от истины.
Но это большое заблуждение.
Поиски уводят его от укрытия в стае птенцов...
Современный человек отошёл далеко от Бога и от природы.
- Он ушёл прочь, то и дело оборачиваясь.
- Он ушёл прочь, то и дело оборачиваясь на нас.
Я отдалился от своих друзей.
«Экспедиция по исследованию культур на отдалённой группе островов в проливе Торрес
У нас есть пословица, которая говорит, что хороший сосед лучше, чем дальний родственник.
Солнце очень далеко от Земли.
Наибольшее расстояние, которое когда-либо проделал человек от поверхности Земли, составляло 850 миль.