Translation of "Allumé" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Allumé" in a sentence and their russian translations:

- J'ai allumé la lumière.
- J'ai allumé les phares.

- Я зажёг свет.
- Я зажгла свет.
- Я включил свет.
- Я включила свет.

- Elle a allumé les cierges.
- Elle a allumé les bougies.

Она зажгла свечи.

- Elle a allumé la télévision.
- Vous avez allumé la télévision.

Она включила телевизор.

- Ils ont allumé la télévision.
- Elles ont allumé la télévision.

Они включили телевизор.

J'ai allumé la lumière.

- Я зажёг свет.
- Я зажгла свет.
- Я включил свет.
- Я включила свет.

J'ai allumé les bougies.

- Я зажёг свечи.
- Я зажгла свечи.

J'ai allumé la radio.

Я включил радио.

J'ai allumé la lampe.

- Я зажёг лампу.
- Я включил лампу.

J'ai allumé la télévision.

Я включил телевизор.

Le chauffage est allumé.

Отопление включено.

J'ai allumé la télé.

Я включил телевизор.

J'ai allumé le four.

Я включил духовку.

J'ai allumé le feu.

- Я зажёг огонь.
- Я разжёг огонь.

J'ai allumé mon ordinateur.

Я включил компьютер.

Pourquoi l'as-tu allumé ?

- Зачем ты его зажёг?
- Зачем ты его включил?

Pourquoi l'avez-vous allumé ?

- Зачем вы его зажгли?
- Зачем вы его включили?

Elle a allumé la lumière.

Она включила свет.

Tom a allumé la lumière.

Том включил свет.

Elle a allumé la télé.

Она включила телевизор.

Il a allumé la lumière.

Он включил свет.

Bill a allumé la télévision.

Билл включил телевизор.

Tu as allumé la télévision.

Ты включил телевизор.

Il a allumé la télévision.

Он включил телевизор.

Nous avons allumé la télévision.

Мы включили телевизор.

Vous avez allumé la télévision.

Вы включили телевизор.

Elles ont allumé la télévision.

Они включили телевизор.

Tom a allumé le gaz.

- Том зажёг газ.
- Том включил газ.

Tom a allumé une cigarette.

Том зажёг сигарету.

Tom a allumé une bougie.

Том зажёг свечу.

Il a allumé la radio.

Он включил радио.

Les chercheurs ont allumé le stimulateur

учёные включили стимулятор,

Ayant froid, j'ai allumé le radiateur.

- Почувствовав холод, я включил обогреватель.
- Почувствовав озноб, я включил обогреватель.

Il ne l'a même pas allumé.

- Он его даже не зажёг.
- Он его даже не зажигал.

Tu as laissé le fer allumé.

- Ты оставил включённый утюг.
- Ты оставила утюг включённым.
- Ты оставил утюг включённым.
- Вы оставили утюг включённым.

Pourquoi as-tu allumé la lumière ?

Зачем ты включил свет?

Ma sœur a allumé la lumière.

- Сестра включила свет.
- Моя сестра включила свет.

- Adam, ton premier blog était allumé?

- Адам, ваш первый блог был включен?

Mon ordinateur reste allumé toute la journée.

У меня компьютер весь день включён.

- Elle alluma les cierges.
- Elle a allumé les cierges.
- Elle alluma les bougies.
- Elle a allumé les bougies.

Она зажгла свечи.

Il faisait chaud donc j'ai allumé le ventilateur.

Было жарко, и я включил вентилятор.

J'ai allumé la radio pour écouter les nouvelles.

Я включил радио, чтобы послушать новости.

Il a allumé des bougies dans sa chambre.

Он зажёг свечи в своей комнате.

Tu as laissé le fer à repasser allumé.

Ты оставила утюг включённым.

Tom était celui qui a allumé les lumières.

Это Том включил свет.

Cet ordinateur est resté allumé pendant plusieurs jours.

Этот компьютер не выключали несколько дней.

Ils ont allumé des bougies dans leur chambre.

Они зажгли свечи в своей комнате.

La qualité baisse légèrement lorsque le microphone est allumé

качество немного падает при включении микрофона

- Cecil alluma une bougie.
- Cecil a allumé une bougie.

Сесиль зажгла свечу.

Je me suis endormi avec mon ordinateur portable allumé.

Я заснул, не выключив компьютер.

- Il alluma les cierges.
- Il a allumé les cierges.

Он зажёг свечи.

Comme elle avait froid, elle a allumé le chauffage.

Ей было холодно, поэтому она включила отопление.

- Il alluma la radio.
- Il a allumé la radio.

Он включил радио.

J’ai allumé la radio en appuyant sur le bouton.

Я нажал кнопку и включил радио.

- Tom a allumé la lumière.
- Tom alluma la lumière.

- Том включил свет.
- Том зажёг свет.

- Tom a allumé la lampe.
- Tom alluma la lampe.

- Том включил лампу.
- Том зажёг лампу.

- Tom a allumé les bougies.
- Tom alluma les bougies.

Том зажёг свечи.

Tom a allumé la lumière de la salle à manger.

Том включил свет в гостиной.

Tom a allumé la lumière dans la salle à manger.

Том включил свет в столовой.

Tom a allumé la bougie qui était sur la table.

Том зажёг свечу на столе.

Ce n'était pas une sensation normale, mais avec le stimulateur allumé,

Это не обычное ощущение, но со включённым стимулятором,

Tom a allumé la petite lampe sur sa table de chevet.

- Фома включил маленькую лампу на своём ночном столике.
- Фома зажёг маленькую лампу на своей тумбочке.

Il faut bientôt que j'y aille car j'ai laissé le moteur allumé.

Мне нужно будет скоро уйти, потому что я не выключил двигатель.

- Tom a mis la télévision en marche.
- Tom a allumé la télévision.

Том включил телевизор.

Dès qu'on aurait allumé la TV, tout aurait été consacré à ce sujet.

Только об этом говорили бы по телевизору.