Translation of "Appela" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Appela" in a sentence and their russian translations:

Il appela mon nom.

Он назвал моё имя.

- On les appela un à un.
- On les appela un par un.
- On les appela l'un après l'autre.

Их вызвали одного за другим.

- On les appela un à un.
- On les appela un par un.

Их вызвали по одному.

On appela immédiatement un docteur.

Мы сразу вызвали врача.

Maria appela sa mère brésilienne.

Мария позвонила своей матери-бразильянке.

Il appela son enfant James.

Он назвал своего ребёнка Джеймсом.

Elle appela les enfants : « Descendez ! »

Она позвала детей: «Спускайтесь!»

Elle appela sa mère au téléphone.

Она позвонила своей матери по телефону.

Il appela immédiatement la Maison Blanche.

Он немедленно позвонил в Белый дом.

- Tom a appelé Marie.
- Tom appela Marie.

- Том позвонил Мэри.
- Том позвал Мэри.

Tom appela Marie avant le petit-déjeuner.

Том звонил Мэри перед завтраком.

Tom appela à l'aide, mais personne ne l'entendit.

Том позвал на помощь, но его никто не услышал.

Arrivée à la gare, elle appela son frère.

Прибыв на станцию​​, она позвонила брату.

Tom appela le service client pour se plaindre.

Том позвонил в службу поддержки, чтобы пожаловаться.

- Elle a appelé à l'aide.
- Elle appela à l'aide.

- Она звала на помощь.
- Она позвала на помощь.

Arrivé à la gare, il appela aussitôt un taxi.

Приехав на вокзал, он сразу вызвал такси.

Dès l'arrivée à la gare, il appela un taxi.

Приехав на вокзал, он вызвал такси.

À son arrivée à la gare, il appela un taxi.

По пришествии на станцию, он вызвал такси.

Marie appela sa mère pour lui annoncer la bonne nouvelle.

Мэри позвонила матери, чтобы сообщить ей хорошую новость.

Les planètes plus petites flottant autour de la planète Jupiter lui rappelaient les gardes qui entourent un roi quand il se déplace dehors, et Kepler les appela des satellites.

Малые планеты, витающие вокруг Юпитера, напомнили ему стражу, окружающую короля, когда он выходит в свет, и Кеплер назвал их спутниками.