Examples of using "Contrarié" in a sentence and their russian translations:
Том расстроен.
Том был расстроен.
Том выглядел расстроенным.
Том был очень огорчён.
Том легко расстроить.
Я Вас расстроил.
- Не расстраивайся так.
- Не огорчайся так.
Он очень этим расстроен.
- Ты огорчён.
- Ты огорчена.
- Вы огорчены.
- Ты расстроен.
- Ты расстроена.
- Вы расстроены.
- Я расстроен.
- Я расстроена.
- Я огорчён.
- Я огорчена.
Я расстроил тебя.
- Я очень огорчена.
- Я очень огорчён.
- Я очень расстроен.
- Я очень расстроена.
коллеги поймут, что вы расстроены.
Я Вас расстроил.
- Я очень огорчён.
- Я очень расстроен.
Кажется, Том чем-то расстроен.
- Я тебя расстроил.
- Я вас расстроил.
- Я расстроил тебя.
- Я Вас расстроил.
Посмотрев на его лицо, ты мог бы сказать, что он обеспокоен.
- Босс очень расстроен.
- Шеф очень огорчён.
Вы всё ещё расстроены из-за того, что случилось?
Вы всё ещё расстроены из-за того, что случилось?
Том выглядит раздражённым.
Ты всё ещё переживаешь по поводу случившегося?
- Я расстроился.
- Я расстроилась.
Если перед ним стоит больше одной проблемы одновременно, то он становится раздражительным, расстроенным и сердитым.
- Ты выглядишь расстроенным.
- Ты выглядишь расстроенной.
- Вы выглядите расстроенным.
- Вы выглядите расстроенной.
- Вы выглядите расстроенными.
Ты всё ещё переживаешь по поводу случившегося?
- Я знаю, ты расстроен.
- Я знаю, вы расстроены.
- Не расстраивайся.
- Не расстраивайтесь.
Я просто не хочу тебя расстраивать.
Вы всё ещё расстроены из-за того, что случилось?