Translation of "Disposer" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Disposer" in a sentence and their russian translations:

- Aimerais-tu disposer de beaucoup d'argent ?
- Aimeriez-vous disposer de beaucoup d'argent ?

Ты хотел бы иметь кучу денег?

J'aimerais disposer d'informations plus détaillées.

Мне бы хотелось обладать более подробной информацией.

Tu peux disposer de moi.

- Я в твоём распоряжении.
- Можешь мной располагать.

Aimeriez-vous disposer de beaucoup d'argent ?

Вы бы хотели иметь много денег?

Aimerais-tu disposer de beaucoup d'argent ?

Ты бы хотел иметь много денег?

J'aimerais disposer d'un million de dollars.

Вот бы у меня был миллион долларов.

J'aimerais disposer de ma propre chambre.

Я бы хотел иметь свою комнату.

- Il aurait aimé disposer de plus de temps.
- Il aurait aimé disposer de davantage de temps.

Он хотел бы иметь больше времени.

J'aurais aimé disposer d'un appareil photo alors.

Жаль, что у меня не было тогда фотоаппарата.

J'aimerais disposer d'une chambre avec une jolie vue.

Я бы хотел номер с хорошим видом.

- Maintenant laissez-nous.
- Maintenant laisse-nous.
- Vous pouvez disposer.

- А теперь оставь нас.
- А теперь оставьте нас.

Je pense que nous allons disposer d'une équipe très forte.

Я думаю, у нас будет очень сильная команда.

J'aimerais disposer d'une copie de ce document, dès que possible.

- Я хотел бы получить копию этого документа так скоро, насколько это возможно.
- Я хотел бы получить копию этого документа как можно скорее.

- J'aimerais avoir un appareil photo.
- J'aimerais disposer d'un appareil photo.

- Если бы у меня был фотоаппарат.
- Мне бы хотелось иметь фотоаппарат.
- Жаль, что у меня нет фотоаппарата.

J'aimerais disposer d'un peu de temps seul, je te prie.

Я бы хотел какое-то время побыть один, прошу тебя.

J'aimerais disposer de la volonté de me tenir à un régime.

- Хотела бы я иметь достаточно силы воли, чтобы придерживаться диеты.
- Я бы хотел иметь силу воли держаться диеты.
- Хотел бы я иметь силу духу оставаться на диете.

- Je suis là pour toi.
- Je suis à ta disposition.
- Tu peux disposer de moi.

Я в твоём распоряжении.

Dans de nombreux pays, il est normal pour tous les programmes de télévision de disposer de sous-titres.

Во многих странах сопровождать все телевизионные программы субтитрами — обыкновенная практика.