Examples of using "M'attendre" in a sentence and their russian translations:
- Можешь подождать меня здесь.
- Вы можете подождать меня здесь.
- Я не знаю, чего мне ждать.
- Я не знаю, чего ожидать.
Надеюсь, он будет меня ждать.
- Надеюсь, она будет меня ждать.
- Надеюсь, она меня подождёт.
- Я думал, ты меня подождёшь.
- Я думал, вы меня подождёте.
Вы меня подождёте?
- Я знаю, чего мне ожидать.
- Я знаю, на что рассчитывать.
- Я же сказал тебе подождать меня.
- Я же сказал вам подождать меня.
- Я же сказал тебе, чтобы ты меня подождал.
- Я же сказал вам, чтобы вы меня подождали.
- Я сказал тебе, чтобы ты меня ждал.
- Я сказал тебе подождать меня.
- Я сказал тебе ждать меня.
- Я сказал тебе, чтобы ты меня подождал.
- Я сказал вам, чтобы вы меня ждали.
- Я сказал вам, чтобы вы меня подождали.
- Я сказал вам ждать меня.
- Я сказал вам подождать меня.
Я хочу знать, чего ожидать.
Том будет меня ждать.
Можешь подождать меня в машине?
- Я сказал им подождать меня.
- Я сказал им, чтобы они меня подождали.
- Я велел им меня подождать.
Я думал, ты меня подождёшь.
- Мне следовало ожидать, что это произойдёт.
- Мне следовало ожидать, что это случится.
Но как только я перестала думать,
Я понятия не имею, чего мне ожидать.
Я понятия не имел, чего ожидать.
- Я не просил тебя меня ждать.
- Я не просил вас меня ждать.
Я не знал, чего ожидать.
- Мне следовало ожидать, что это произойдёт.
- Мне следовало ожидать, что это случится.
- Мне следовало ожидать, что это произойдёт.
- Мне следовало ожидать, что это случится.
Я знаю, чего от таких ждать.
- В том случае, если я опоздаю, тебе не надо меня ждать.
- В том случае, если я опоздаю, вам не надо меня ждать.