Translation of "Objectifs" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Objectifs" in a sentence and their russian translations:

- Notez vos objectifs.
- Écris tes objectifs.

- Запишите свои цели.
- Запиши свои цели.

Soyez objectifs.

Будьте объективны.

Nous sommes objectifs.

Мы объективны.

- As-tu accompli tes objectifs ?
- Avez-vous accompli vos objectifs ?

Ты достиг своих целей?

Ils accomplissaient leurs objectifs.

Они выполнили свои задачи.

Mes objectifs sont nobles.

У меня благородные цели.

- Soyez objectifs.
- Soyez objectives.

Будьте объективны.

Tom a atteint ses objectifs.

- Том достиг своих целей.
- Том добился своих целей.

Nous avons atteint nos objectifs.

Мы достигли своих целей.

Apprenez à définir vos objectifs.

Учитесь определять свои цели.

C'étaient mes objectifs dans la vie.

Вот что было важным для меня.

Nous avons atteint tous nos objectifs.

Мы достигли всех своих целей.

Il a finalement atteint ses objectifs.

Он наконец достиг своих целей.

Je me fixe des objectifs réalistes.

Я ставлю перед собой реальные цели.

Il a atteint tous ses objectifs.

Он достиг всех своих целей.

Ce ne sont pas nos principaux objectifs.

Это не наши главные цели.

Apollo 7 a accompli tous ses objectifs.

Аполлон-7 выполнил все свои задачи.

Nous n'avons pas atteint tous nos objectifs.

Мы достигли не всех наших целей.

C'est l'un de nos objectifs les plus ambitieux.

Это одна из наших грандиозных целей.

J'ai décidé d'atteindre mes objectifs petit à petit.

Я решил идти к своим целям шаг за шагом.

Ils n'auront de cesse d'atteindre leurs objectifs politiques.

Они не остановятся ни перед чем, чтобы достичь своих политических целей.

Je pense que nous avons atteint nos objectifs.

- Думаю, мы достигли наших целей.
- Думаю, мы достигли своих целей.

Vont-ils accomplir leur objectifs ou leur mission?

Будут ли они выполнять свои целей или их миссии?

En fait, vos objectifs doivent correspondre à vos actions.

Необходимо, чтобы цель правильно соотносилась с поведением,

Nous pouvons débattre de la meilleure manière d'atteindre ces objectifs, mais nous ne pouvons pas être complaisants au sujet des objectifs même.

- Мы можем спорить о том, какой способ достижения этих целей лучше. Но мы не можем недооценивать важность самих целей.
- Мы можем спорить о том, как нам лучше достичь этих целей, но мы не можем терять из виду сами цели.

Ces objectifs doivent être un but pour la communauté mondiale.

Как представители мирового сообщества, мы должны стремиться достичь этих целей.

Tout ce qu'il faut pour réussir et atteindre leurs objectifs.

все, что требуется для успеха и достичь своих целей.

- Il atteignit enfin son but.
- Il a finalement atteint ses objectifs.

В конце концов он достиг своей цели.

Je me suis décidé à atteindre mes objectifs dans trois ans.

Я был полон решимости в течение трех лет добиться своей цели.

Ces objectifs établissent les moments clés et les possibilités de notre époque –

Эти цели обозначили ключевые моменты и возможности нашего времени —

- Soyez objectif.
- Sois objectif.
- Sois objective.
- Soyez objective.
- Soyez objectifs.
- Soyez objectives.

- Будь объективен.
- Будьте объективны.
- Будьте беспристрастны.
- Будь объективна.

- J'atteindrai mon but pas à pas.
- J'ai décidé d'atteindre mes objectifs petit à petit.

Я решил идти к своим целям шаг за шагом.

La situation en Afghanistan démontre les objectifs de l'Amérique, et notre besoin de travailler ensemble.

Положение в Афганистане показывает цели Америки и необходимость для нас работать вместе.

C'est ce dont vous avez besoin si vous voulez atteindre ces objectifs juste ce simple

это то, что вам нужно, если вы хотите достичь этих целей

Le patriotisme, dans son acception simple, claire et évidente, n'est rien d'autre, aux yeux des dirigeants, qu'un instrument leur permettant d'atteindre des objectifs basés sur leur soif de domination et sur leur égoïsme, tandis qu'aux yeux des administrés, il est le renoncement à la dignité humaine, à la raison, à la conscience, ainsi que leur propre soumission servile à ceux qui sont au pouvoir.

Патриотизм в самом простом, ясном и несомненном значении своем есть не что иное для правителей, как орудие для достижения властолюбивых и корыстных целей, а для управляемых – отречение от человеческого достоинства, разума, совести и рабское подчинение себя тем, кто во власти.