Translation of "Pièces" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Pièces" in a sentence and their russian translations:

Dire d'innombrables pièces?

Сказать бесчисленные монеты?

Pièces métalliques microscopiques

микроскопические металлические детали

Des pièces d'argent…

Серебряными…

Ils me vendaient de fausses pièces, des pièces défectueuses

Они продавали мне поддельные неисправные запчасти,

- Ce puzzle fait cinq-cents pièces.
- Ce puzzle a cinq cents pièces.
- Ce puzzle compte cinq-cents pièces.
- Ce puzzle comporte cinq-cents pièces.

В этом пазле пятьсот кусочков.

Ces pièces restent là

Эти монеты остаются там

Il retira quelques pièces.

Он вытащил несколько монет.

- Ce puzzle fait cinq-cents pièces.
- Ce puzzle compte cinq-cents pièces.
- Ce puzzle comporte cinq-cents pièces.

В этом пазле пятьсот кусочков.

Puis je quittais ces pièces

Когда я выходила из этих кабинетов

Il est carrément en pièces.

Он был полностью разрушен.

Cette maison compte onze pièces.

В этом доме одиннадцать комнат.

Je possède plusieurs pièces d'argent.

У меня есть несколько серебряных монет.

Cette maison a six pièces.

- В этом доме 6 комнат.
- У этого дома шесть комнат.

Les pièces sont en métal.

Монеты сделаны из металла.

J'ai seulement volé quelques pièces.

Я украл всего несколько монет.

Tom collectionne des vieilles pièces.

- Том собирает старинные монеты.
- Том коллекционирует старинные монеты.

Il se compose de nombreuses pièces.

Он состоит из множества комнат.

Il aime collectionner les pièces anciennes.

- Он любит собирать старые монеты.
- Ему нравится коллекционировать старые монеты.
- Ему нравится собирать старинные монеты.

Elle m'a donné ces vieilles pièces.

Она дала мне эти старинные монеты.

Le coffre contenait des pièces d'or.

В сундуке были золотые монеты.

Ce puzzle fait cinq-cents pièces.

В этом пазле пятьсот кусочков.

Il y a beaucoup de pièces.

Комнат много.

Je n'ai que des pièces américaines.

У меня только американские монеты.

Ce puzzle a cinq cents pièces.

В этом пазле пятьсот кусочков.

Combien de pièces a leur appartement ?

- Сколько комнат в их квартире?
- Сколько комнат у них в квартире?
- Сколько в их квартире комнат?
- Сколько у них в квартире комнат?

Thomas portait un costard trois-pièces.

Том был в костюме-тройке.

Ce puzzle comporte cinq-cents pièces.

В этом пазле пятьсот кусочков.

Les pièces de monnaie sont rondes.

Монеты круглые.

Prendre toutes les pièces en compétition,

возьмите все конкурирующие части,

- Tom a sorti quelques pièces de sa poche.
- Tom sortit quelques pièces de sa poche.

- Том достал из кармана несколько монет.
- Том вытащил из кармана несколько монет.
- Том вынул из кармана несколько монет.

- Tom a mis les pièces dans la boîte.
- Tom mit les pièces dans la boîte.

Том сложил монеты в коробку.

Elle loua un appartement de quatre pièces.

Она арендовала четырёхкомнатную квартиру.

J'ai beaucoup de pièces dans cette boîte.

У меня много монет в этой коробке.

Il introduisit quelques pièces dans ma poche.

Он сунул мне в карман несколько монет.

Cette usine fabrique des pièces de voiture.

- Эта фабрика производит автозапчасти.
- Этот завод производит автозапчасти.
- Этот завод выпускает автозапчасти.

Ces pièces ne sont pas très grandes.

Эти комнаты не очень большие.

Les pièces sont toutes deux en métal.

- Обе монеты из металла.
- Обе монеты металлические.

- Il examina les pièces de rechange l'une après l'autre.
- Il examina les pièces détachées l'une après l'autre.
- Il a examiné les pièces de rechange l'une après l'autre.

Он осмотрел запчасти одну за другой.

- Tom m'a dit où tu cachais les pièces d'or.
- Tom m'a dit où vous cachiez les pièces d'or.

- Том сказал мне, где ты прячешь золотые монеты.
- Том сказал мне, где вы прячете золотые монеты.

Impossible d'aller acheter des pièces pour la construire.

Вы не можете пойти и купить детали, чтобы построить ракету.

On dirait un assemblage de pièces de rechange.

Его как будто сделали из запчастей.

Mais ils nous avaient donné des pièces d'argent.

Но они платили серебряными монетами.

- Ken collectionne les vieilles pièces.
- Ken est numismate.

- Кен - нумизмат.
- Кен собирает старинные монеты.
- Кен коллекционирует старинные монеты.

Allez-vous souvent voir des pièces de théâtre ?

- Ты часто ходишь на игры?
- Ты часто ходишь смотреть игры?
- Ты часто ходишь на спектакли?
- Ты часто ходишь смотреть представления?

Nous avons deux pièces inutilisées dans notre maison.

В нашем доме две свободные комнаты.

Ces deux pièces ne sont pas très grandes.

Эти две комнаты не очень большие.

- Les chambres sont désertes.
- Les pièces sont désertes.

Комнаты безлюдны.

D'où tiens-tu ces anciennes pièces de monnaie ?

Откуда у тебя эти старые монеты?

Tom a mis les pièces dans la boîte.

- Том сложил монеты в коробку.
- Том сложил детали в коробку.

J'étais témoin d'une électricité incroyablement belle dans ces pièces.

На этих встречах я ощущала необыкновенный электрический заряд.

Qu'on se sert des ultraviolets pour stériliser des pièces

он получил широкое распространение для дезинфекции помещений,

Tom a acheté une maison qui a six pièces.

Том купил дом с шестью комнатами.

Son passe-temps était de collectionner les anciennes pièces.

- Её хобби было коллекционирование старинных монет.
- Её увлечением было коллекционирование старинных монет.
- Она увлекалась коллекционированием старинных монет.

Ce distributeur n'accepte que les pièces de 100 yen.

- Этот автомат принимает только стоиеновые монеты.
- Этот автомат принимает только монеты достоинством в сто иен.

Ces pièces de monnaie n'ont que peu de valeur.

Эти монеты не очень ценные.

Mon passe-temps est la collection de pièces anciennes.

- Моё хобби — собирать старинные монеты.
- Моё хобби - коллекционирование старых монет.

Tom m'a dit où vous cachiez les pièces d'or.

Том сказал мне, где вы прячете золотые монеты.

En consolidant, et avoir moins de pièces de contenu,

Объединив и имея меньше частей контента,

Dix pièces de dix cents sont égaux à un dollar.

Десять десятицентовиков равны одному доллару.

Les pièces de bois sont fixées à l'aide d'une cheville.

Эти деревянные части скреплены на шкант.

Combien de pièces y a-t-il dans votre maison ?

- Сколько комнат в твоём доме?
- Сколько комнат в вашем доме?

J'ai trouvé un sac plein à craquer de pièces d'or !

Я нашел сумку, битком набитую золотыми монетами.

Mon passe-temps c'est la collection des pièces de monnaie.

- Моё хобби - коллекционирование монет.
- Моё увлечение - коллекционирование монет.

De nombreuses pièces sont désormais remplacées par du papier-monnaie.

Многие монеты заменены теперь бумажными деньгами.

Les pièces d'échecs sont: roi, dame, fou, cavalier, tour et pion.

Шахматные фигуры: король, ферзь, слон, конь, ладья и пешка.

Le cavalier est la seule pièce qui puisse enjamber d'autres pièces.

- Конь - единственная фигура, которая может перешагивать через другие фигуры.
- Конь – единственная фигура, способная перепрыгивать через другие фигуры.

Les pièces extraites ont été vendues à un magasin d'antiquités à Afyon

Извлеченные части были проданы в антикварный магазин в Афьоне

La valeur des pièces de monnaie dépendaient du poids du métal utilisé.

Стоимость монеты зависела от веса использованного металла.

Je ne peux pas acheter de pièces de rechange pour cette voiture.

Я не могу купить запчасти для этой машины.

Avec les pièces d'échecs, vous pouvez jouer aux dames, mais pas l'inverse.

Шахматными фигурами можно играть в шашки, но не наоборот.

Combien de pièces le premier étage de votre maison comporte-t-il ?

- Сколько комнат на втором этаже вашего дома?
- Сколько комнат у вас дома на втором этаже?

Un centime, un pfennig et un kopeck sont des pièces de monnaie.

Сантим, пфенниг и копейка - это монеты.