Translation of "Puissants" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Puissants" in a sentence and their russian translations:

Nous sommes puissants.

Мы могущественны.

Il a des bras puissants.

У него сильные руки.

C'est pourquoi les récits sont puissants

Вот почему истории имеют мощный эффект,

Et créer de vrais collectifs puissants.

и создать настоящие сильные сообщества.

- Nous sommes puissants.
- Nous sommes puissantes.

Мы могущественны.

- Je dispose d'amis puissants qui peuvent t'aider.
- Je dispose d'amis puissants qui peuvent vous aider.

У меня есть могущественные друзья, которые могут тебе помочь.

Et pour dire leur vérité aux puissants ?

мыслить критически и открывать глаза людям во власти?

Ce transfert crée des intermédiaires beaucoup plus puissants.

Такая тенденция ведёт к появлению наиболее влиятельных посредников.

Les caméras haute sensibilité montrent ces prédateurs puissants

Низкоуровневые камеры показывают, как опасные хищники...

Juste parce qu'ils savent les emails sont puissants.

просто потому, что они знают электронные письма являются мощными.

Je n'ai jamais vu de haut-parleurs aussi puissants.

Я никогда не видел таких мощных громкоговорителей.

Ses films mettent souvent en scène de puissants personnages féminins.

В его фильмах часто показывают сильных женских персонажей.

Et pour ce faire, ces deux pays, ces deux puissants géants,

Для этого этим странам, этим мощным гигантам

Afin qu'ils soient dispersés par les courants puissants à la surface.

...чтобы те рассеялись сильным поверхностным течением.

Alors que l'âge des puissants seigneurs féodaux prenait fin, l'âge du château aussi.

Когда закончилась эпоха могущественных феодалов, тогда же закончилась и эпоха замков.

Mon nom est Ozymandias, Roi des Rois. Voyez mes œuvres, Puissants, et désespérez !

Моё имя - Озимандия, король королей: Смотрите на мои дела, вы, владыки, и отчайтесь!

- Tu es puissant.
- Vous êtes puissant.
- Vous êtes puissants.
- Vous êtes puissante.
- Vous êtes puissantes.

- Ты силён.
- Вы могущественны.
- Вы сильны.
- Ты сильна.

Dans la vie réelle, les rois sont puissants, mais aux échecs, ils sont à peu près inutiles.

В реальной жизни короли сильны, но в шахматах они почти что бесполезны.

Merci d'avoir compris le drame de ma patrie, qui comme le dirait Pablo Neruda est celui d’un Vietnam silencieux ; il n’y a pas de troupes d’occupation, ni d’avions puissants obscurcissant le ciel pur de ma terre. Mais nous affrontons un blocus économique, mais nous sommes privés de crédits, mais nous ne pouvons acheter de provisions, mais nous n'avons pas de quoi acheter des aliments et les médicaments nous manquent...

Благодарю за понимание трагедии моей родины, которая, как сказал бы Пабло Неруда, есть тихий Вьетнам. Тут нет ни оккупационных войск, ни мощных самолётов, заполонивших чистые небеса над моей землёй, но мы находимся в финансовой блокаде, не можем брать кредиты, не можем покупать запчасти, нам не на что покупать еду, и нам нужны лекарства...