Translation of "Reprises" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Reprises" in a sentence and their russian translations:

- Les policiers m'ont arrêté à plusieurs reprises.
- Les policiers m'ont arrêtée à plusieurs reprises.

Меня неоднократно задерживали полицейские.

Je l'ai vu à maintes reprises.

Я видел его много раз.

On l'a averti à plusieurs reprises.

Его много раз предупреждали.

Il relut la lettre à plusieurs reprises.

Он перечитывал письмо снова и снова.

J'en ai déjà parlé à plusieurs reprises.

Я об этом неоднократно говорил.

Elle a lu sa lettre à maintes reprises.

- Она читала это письмо снова и снова.
- Она снова и снова перечитывала его письмо.

Nous le lui avons dit à maintes reprises.

- Мы ему об этом неоднократно говорили.
- Мы ей об этом неоднократно говорили.
- Мы не раз ему об этом говорили.
- Мы не раз ей об этом говорили.

Elle est venue en France à trois reprises.

- Она три раза была во Франции.
- Она трижды была во Франции.

Je suis allée à Boston à plusieurs reprises.

Я много раз ездила в Бостон.

Nous le faisons tous les jours à maintes reprises

Мы проделываем всё это по многу раз за день,

« T'ai-je jamais menti ? » - « Oui, déjà à plusieurs reprises. »

"Я тебе когда-нибудь врал?" - "Да, и неоднократно".

Elle quitta la table à plusieurs reprises pour téléphoner.

Она несколько раз выходила из-за стола, чтобы позвонить.

Elle a tenté à deux reprises de se suicider.

Она дважды пыталась покончить с собой.

Quand nous jouons à maintes reprises avec la même personne,

Но, постоянно играя с одним и тем же человеком,

Notre ville a été bombardée à deux reprises cette semaine.

Наш город подвергся бомбардировкам дважды на этой неделе.

- Je vous ai demandé à maintes reprises de ne pas faire cela.
- Je t'ai demandé à plusieurs reprises de ne pas faire ça.

- Я неоднократно просила тебя не делать этого.
- Я тебя много раз просил этого не делать.
- Я вас много раз просил этого не делать.
- Я вас неоднократно просил этого не делать.

- J'y suis allé deux fois.
- Je m'y suis rendu à deux reprises.
- Je m'y suis rendue à deux reprises.
- J'y suis allée deux fois.

- Я ездил дважды.
- Я ездил два раза.

Les gens parlent en même temps que moi à maintes reprises.

и присутствующие перебивают меня снова и снова.

Je t'ai demandé à plusieurs reprises de ne pas faire ça.

- Я неоднократно просила тебя не делать этого.
- Я тебя много раз просил этого не делать.

Il a gravi le mont Everest à 21 reprises en 20 ans,

За два десятилетия он 21 раз поднялся на Эверест –

À plusieurs reprises, elle a essayé d'arrêter de fumer, mais en vain.

Она неоднократно пыталась бросить курить, но безуспешно.

Ayant échoué à de nombreuses reprises, il n'abandonna pourtant jamais le plan.

Он проигрывал много раз, но так и не сдался.

Napoléon, regardant à travers son télescope, s'est exclamé à plusieurs reprises: «Quel brave homme!

Наполеон, наблюдая в телескоп, несколько раз воскликнул: «Какой храбрый человек!

- J'ai été à Paris deux fois.
- Je suis allé à Paris à deux reprises.

Я был в Париже дважды.

Lannes lui envoya à plusieurs reprises des ordres de charger l'ennemi, dans un langage qui

Ланн неоднократно посылал ему приказы атаковать врага на языке,

- Je suis allée à Boston à plusieurs reprises.
- Je suis allé à Boston plusieurs fois.

Я много раз ездил в Бостон.

- Je l'ai déjà fait deux fois aujourd'hui.
- Je l'ai déjà fait à deux reprises aujourd'hui.

Я это уже дважды сегодня делал.

- J'ai essayé deux fois de me suicider.
- J'ai tenté de me suicider à deux reprises.

- Я дважды пытался покончить жизнь самоубийством.
- Я дважды пытался покончить с собой.

L’Afghanistan et l'Iran ont tous deux changé leur hymne national à plusieurs reprises au cours du 20e siècle.

Афганистан и Иран в ХХ веке несколько раз меняли свои государственные гимны.