Examples of using "Rocher" in a sentence and their russian translations:
Либо обернуть вокруг этого валуна.
- Их корабль налетел на скалу.
- Их корабль наткнулся на скалу.
- Его корабль наткнулся на скалу.
- Её корабль наткнулся на скалу.
- Его корабль налетел на скалу.
- Её корабль налетел на скалу.
- Ваш корабль наткнулся на скалу.
- Ваш корабль налетел на скалу.
Выбрать острый камень было ошибкой,
Он спрятался за большой скалой.
- Она поднимается на вершину утёса.
- Она поднимается на вершину скалы.
Вокруг этой глыбы. Наденем шлем.
Может, зацепилась ошейником за камень или что-то.
Нужно вернуться в каменное убежище.
но это самый большой камень, который я смог найти, чтобы привязаться.
Ладно, я использую этот канат, привяжу его к валуну,
Он упал и ударился головой об скалу.
Камень упал с вершины скалы.
выберите «Следующий эпизод». Хотите закрепиться за этот камень?
Поищу ту часть, которая была вокруг камня.
Я подумал: «Слава богу, тут она в безопасности».
Она карабкается на камень и вылезает из воды, а я…
Издалека скала напоминала человеческое лицо.
Потом я взялся за камень и замер.
Издалека этот утёс напоминает старинный замок.
Хорошо, мы обвяжем веревку вокруг этого валуна, спустимся вниз
Мы используем эту веревку, обвяжем ее вокруг камня, спустимся вниз
Хорошо, мы обвяжем веревку вокруг этого валуна, спустимся вниз
Если смотреть издалека, этот утёс похож на человеческое лицо.
Она ударилась головой о скалу и погибла на месте.
Что будем делать? Выберем каменное убежище или построим иглу?
На скале не было ни захвата для рук, ни упора для ног.
Мария понимает, что камень является препятствием на пути к долине.
Мы могли бы укрыться под этим маленьким скалистым выступом. И это все, что нужно, чтобы укрыться от солнца в тени.