Translation of "Saura" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Saura" in a sentence and their russian translations:

- Personne ne saura.
- Personne ne le saura.

Никто не будет знать.

Personne ne saura.

Никто не узнает.

Tom le saura.

Том узнает.

Personne ne le saura.

Об этом никто не узнает.

Personne n'en saura rien.

Никто ничего об этом не узнает.

On ne le saura jamais.

- Мы никогда этого не узнаем.
- Нам никогда этого не узнать.

Tout le monde le saura.

- Все будут знать это.
- Все об этом узнают.

Tom ne le saura jamais.

Том никогда не узнает.

- Personne ne saura que je suis ici.
- Personne ne saura que je suis là.

Никто не узнает, что я здесь.

Il ne saura jamais la vérité.

Он никогда не узнает правду.

Ça se saura tôt ou tard.

Рано или поздно об этом станет известно.

Il saura ce secret tôt ou tard.

Он узнает эту тайну рано или поздно.

On ne saura jamais qui il est.

Мы никогда не узнаем, кто он.

Peut-être qu'on ne le saura jamais.

Возможно, мы об этом никогда не узнаем.

Ne t'inquiète pas. Elle ne saura rien.

Не беспокойся, она ничего не узнает.

Cela devrait être facile, personne ne le saura.

Ответ должен быть простым, никто не узнает о нём.

Avec le temps, on saura qui a raison.

- Время покажет, кто прав.
- Со временем мы узнаем, кто прав.

Je suis sûr que Tom saura quoi faire.

Я уверен, что Том сообразит, что делать.

- Tom ne va pas savoir.
- Tom ne saura pas.

- Том не узнает.
- Том не будет знать.

Google saura parce que il l'a publié en premier.

Google будет знать, потому что он опубликовал его в первую очередь.

- Tom ne saura jamais que c'est toi qui me l'as dit.
- Tom ne saura jamais que c'est vous qui me l'avez dit.

- Том никогда не узнает, что это вы мне сказали.
- Том никогда не узнает, что это ты мне сказал.

Avec le temps, on saura lequel des deux a raison.

- Время покажет, кто из них двоих прав.
- Со временем мы узнаем, кто из них двоих прав.

- On ne le saura jamais.
- Nous ne le saurons jamais.

Мы никогда не узнаем.

Tom ne saura jamais que c'est toi qui me l'as dit.

Том никогда не узнает, что это ты мне сказал.

Tom ne saura jamais que c'est vous qui me l'avez dit.

Том никогда не узнает, что это вы мне сказали.

- Il découvrira le secret tôt ou tard.
- Il saura ce secret tôt ou tard.

Он узнает эту тайну рано или поздно.

- Nous ne saurons jamais qui il est.
- On ne saura jamais qui il est.

Мы никогда не узнаем, кто он.