Translation of "Suicider" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Suicider" in a sentence and their russian translations:

- Pourquoi veux-tu te suicider ?
- Pourquoi voulez-vous vous suicider ?

- Почему ты хочешь покончить с собой?
- Почему Вы хотите покончить с собой?

- Elle a essayé de se suicider.
- Elle a tenté de se suicider.

- Она совершила попытку самоубийства.
- Она попыталась покончить жизнь самоубийством.

Elle essaie de se suicider.

Она пытается покончить с собой.

Pourquoi veut-il se suicider ?

Почему он хочет покончить с собой?

Tom essaya de se suicider.

Том пытался покончить с собой.

Pourquoi veux-tu te suicider ?

Почему ты хочешь покончить с собой?

Il a essayé de se suicider.

- Он пытался покончить с собой.
- Он попытался покончить с собой.

Il a tenté de se suicider.

- Он пытался покончить с собой.
- Он пытался совершить самоубийство.
- Он попытался совершить самоубийство.

Tom a essayé de se suicider.

- Том пытался совершить самоубийство.
- Том пытался покончить с собой.

Elle a tenté de se suicider.

- Она совершила попытку самоубийства.
- Она пыталась покончить с собой.

Elle a essayé de se suicider.

- Она совершила попытку самоубийства.
- Она попыталась покончить жизнь самоубийством.

Je songe parfois à me suicider.

Иногда я подумываю о самоубийстве.

- J'ai essayé deux fois de me suicider.
- J'ai tenté de me suicider à deux reprises.

- Я дважды пытался покончить жизнь самоубийством.
- Я дважды пытался покончить с собой.

J'ai essayé deux fois de me suicider.

- Я дважды пытался покончить жизнь самоубийством.
- Я дважды пытался покончить с собой.

Tom m'a dit qu'il allait se suicider.

- Том сказал мне, что собирается покончить с собой.
- Том говорил мне, что собирается покончить с собой.

Hier, il a essayé de se suicider.

Он вчера пытался покончить с собой.

Elle a essayé de se suicider hier.

Она вчера пыталась покончить с собой.

Tom a tenté de se suicider trois fois.

Том трижды пытался покончить с собой.

- Elle a essayé de se suicider.
- Elle a tenté de se suicider.
- Elle tenta de se donner la mort.

Она попыталась покончить жизнь самоубийством.

Il a essayé de se suicider mais a échoué.

- Он пытался покончить жизнь самоубийством, но ему это не удалось.
- Он пытался покончить жизнь самоубийством, но неудачно.

Sami essayant de se suicider ? C'est juste des bêtises.

Чтобы Сами пытался покончить с собой? Глупость какая-то.

Elle a tenté à deux reprises de se suicider.

Она дважды пыталась покончить с собой.

Je suis peut-être malheureux mais je n'ai guère l'intention de me suicider.

Я, возможно, и несчастен, но руки на себя накладывать не собираюсь.

- Il a tenté de se suicider.
- Il a fait une tentative de suicide.

- Он пытался покончить жизнь самоубийством.
- Он пытался покончить с собой.
- Он пытался совершить самоубийство.
- Он попытался совершить самоубийство.

- Elle a essayé de se tuer hier.
- Elle a essayé de se suicider hier.

- Вчера она попыталась покончить с собой.
- Она вчера пыталась покончить с собой.

Un homme debout sur la falaise était sur le point de se suicider en sautant dans le vide.

Мужчина, который стоял на скале, собирался покончить с собой, прыгнув в пустоту.

- Il a tenté de se suicider.
- Il a fait une tentative de suicide.
- Il fit une tentative de suicide.

- Он пытался покончить жизнь самоубийством.
- Он пытался покончить с собой.

- « As-tu déjà pensé à te suicider ? » « Non, je ne suis pas une personne qui mettrait fin à sa propre vie. »
- « Avez-vous déjà pensé à vous suicider ? » - « Non, je ne suis pas une personne qui mettrait fin à sa propre vie. »

- "Ты когда-нибудь думал о самоубийстве?" - "Нет, я не из тех, кто станет лишать себя жизни".
- "Ты когда-нибудь думал о самоубийстве?" - "Нет, я не из тех, кто стал бы сводить счёты с жизнью".
- "Вы когда-нибудь думали о самоубийстве?" - "Нет, я не из тех, кто стал бы сводить счёты с жизнью".

« As-tu déjà pensé à te suicider ? » « Jamais. Mon emploi du temps chargé ne me laisse pas de temps pour ça. »

"Ты когда-нибудь думал о самоубийстве?" - "Никогда. У меня такой плотный график, что у меня нет на это времени".

« Avez-vous déjà pensé à vous suicider ? » - « Non, je ne suis pas une personne qui mettrait fin à sa propre vie. »

"Вы когда-нибудь думали о самоубийстве?" - "Нет, я не из тех, кто стал бы сводить счёты с жизнью".

Alan Turing, un des héros britannique de la Seconde Guerre mondiale, le gouvernement anglais l'a castré chimiquement, de même que des milliers d'autres personnes, parce qu'il était homosexuel. Il a fini par se suicider.

Алана Тьюринга, одного из британских героев Второй мировой войны, британское правительство подвергло химической кастрации, как и тысячи других людей за то, что они были гомосексуалистами. В итоге он покончил с собой.