Translation of "Tira" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Tira" in a sentence and their russian translations:

Linda tira la langue.

Линда высунула язык.

Il me tira dessus.

- Он выстрелил в меня.
- Он в меня выстрелил.

Tom tira la corde.

Том дёрнул за верёвку.

Il tira mais manqua.

Он выстрелил, но промахнулся.

Thomas tira les rideaux.

Том задёрнул шторы.

Elle tira avantage de mon ignorance.

Она воспользовалась моим незнанием.

Thomas tira de toutes ses forces.

Том потянул со всей силы.

Il tira sur l'oiseau mais le manqua.

Он выстрелил в птицу, но промахнулся.

Il tira un grand profit du livre.

Он извлёк из книги большую выгоду.

Il tira une flèche sur le soldat.

Он пустил стрелу в солдата.

- Elle lui tira dessus.
- Elle le descendit.

- Она подстрелила его.
- Она выстрелила в него.

Il tira dans le ballon avec son pied.

Он пнул мяч ногой.

On lui tira trois fois dans le bras.

Его руку трижды прострелили.

Marie tira la langue et prit un selfie.

Мэри высунула язык и сделала селфи.

Tom tira la langue et prit un selfie.

Том высунул язык и сделал селфи.

Elle tira son chandail au-dessus de sa tête.

- Она сняла свитер через голову.
- Она сняла с себя свитер через голову.

Il tira le soldat blessé jusqu’à un buisson à proximité.

Он затащил раненого солдата в ближайшие кусты.

- Le policier tira en l'air.
- Le policier a tiré en l'air.

Полицейский выстрелил в воздух.

- Le chasseur tira sur un ours.
- Le chasseur a tiré sur un ours.

Охотник выстрелил в медведя.

- Il s'en est presque tiré sans encombres.
- Il s'en tira presque sans encombres.

Ему чуть было не сошло это с рук.

- Tom tira une boîte de sous le lit.
- Tom a tiré une boîte de sous le lit.

Том вытащил из-под кровати коробку.

- Elle le saisit par la main et le tira sur le bateau.
- Elle l'a saisi par la main et l'a tiré sur le bateau.

Она схватила его за руку и втащила на лодку.

- La bonne nouvelle lui tira des larmes des yeux.
- La bonne nouvelle lui fit monter les larmes aux yeux.
- Les bonnes nouvelles lui firent monter les larmes aux yeux.

Хорошие новости вызвали слезы на её глазах.

Dès que nous fûmes seuls, la bohémienne tira de son coffre des cartes qui paraissaient avoir beaucoup servi, un aimant, un caméléon desséché, et quelques autres objets nécessaires à son art.

Как только мы остались одни, цыганка вынула из сундука колоду карт, видимо, немало ей послужившую, магнит, сушёного хамелеона и другие предметы, необходимые для её искусства.

Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe.

Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку.

- Une jeune femme à l'air affable prit le misérable ivrogne par la main et le tira à l'intérieur, fermant la porte avant qu'il ait le temps de prendre conscience de ce qui s'était passé.
- Une jeune femme à l'allure affable prit le misérable ivrogne par la main et l'entraîna, fermant la porte avant qu'il n'ait eu le temps de réaliser ce qui s'était passé.

Молодая девушка приветливого вида схватила жалкого пьяницу за руку и втащила внутрь, закрыв дверь до того, как он сообразил, что происходит.