Translation of "Vrai " in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Vrai " in a sentence and their russian translations:

C'est vrai !

Верно!

Est-ce vrai ?

Это настоящее?

- C'est vrai !
- C'est ça !

- Правильно!
- Верно!

Ah si seulement c'était vrai !

Ах, если бы это было правдой!

- C'est vrai ?
- Est-ce vrai ?

Это правда?

- C'est vrai !
- C'est juste !
- C'est ça !

Верно!

Le rapport peut-il être vrai ?

Этот отчёт может быть правдивым?

Vous aimez la pluie, pas vrai ?

Вы любите дождь, да?

- C'est comme ça.
- C'est vrai !
- C'est juste !

- Вот так вот.
- Это так.

Tu es l'ami de Tom, pas vrai ?

Ты друг Тома, да?

- C'est vrai ?
- Est-ce vrai ?
- Est-ce vrai ?

Это правда?

- Exactement !
- C'est vrai !
- Exact !
- C'est vrai !
- Correct !
- Exactement !
- C'est ça !

Верно!

- Oh ! Vraiment ?
- C'est vrai ?
- Est-ce vrai ?
- Ah oui, vraiment ?

- Что, правда?
- Правда, что ли?

- C'est bon marché, n'est-ce pas ?
- Ce n'est pas cher, pas vrai ?

Это дёшево, не правда ли?

- Tu aimes la pluie, n'est-ce pas ?
- Vous aimez la pluie, pas vrai ?

Ты ведь любишь дождь?

- C'est vrai ?
- Est-ce vrai ?
- Est-ce vrai ?
- Est-ce que c'est vrai ?

Это правда?

- Tu es fatigué, non ?
- Vous êtes fatigués, pas vrai ?
- Vous êtes fatigué, n'est-ce pas ?

- Ты устал, не правда ли?
- Устал, да?

- Peux-tu prouver que ce que tu as dit est vrai ?
- Pouvez-vous prouver que ce que vous avez dit est vrai ?
- Pouvez-vous prouver que ce que vous avez dit est vrai?
- Peux-tu prouver que ce que tu as dit est vrai ?

- Вы можете доказать, что то, что вы сказали, правда?
- Ты можешь доказать, что то, что ты сказал, правда?
- Ты можешь доказать, что сказанное тобой - правда?
- Вы можете доказать, что сказанное вами - правда?

- Tu es l'ami de Tom, pas vrai ?
- Tu es un ami de Thomas, non ?
- Tu es un ami de Thomas, n'est-ce pas ?

Ты друг Тома, да?