Translation of "étage" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "étage" in a sentence and their spanish translations:

- À quel étage habitez-vous ?
- À quel étage habites-tu ?
- À quel étage loges-tu ?
- À quel étage demeurez-vous ?

¿En qué piso vivís?

- À quel étage habitez-vous ?
- À quel étage loges-tu ?

¿En qué piso vives?

- À quel étage habites-tu ?
- À quel étage loges-tu ?

¿En qué piso vives?

- Nous habitons au deuxième étage.
- Nous habitons au second étage.

- Nosotros vivimos en el segundo piso.
- Nosotras vivimos en el segundo piso.

C'est au huitième étage.

Está en el octavo piso.

Quel étage est-ce?

- ¿Qué planta es?
- ¿Qué piso es?

J'habite à cet étage.

Vivo en este piso.

- L'ascenseur s’arrêta au deuxième étage.
- L'ascenseur s'est arrêté au deuxième étage.

El ascensor se detuvo en el segundo piso.

Elle descendit au cinquième étage.

Ella bajó al quinto piso.

Je loge au cinquième étage.

Vivo en el quinto piso.

Je suis au huitième étage.

Estoy en el octavo piso.

Elle descendit du septième étage.

Ella bajó del séptimo piso.

Nous habitons au sixième étage.

Vivimos en el sexto piso.

L'ascenseur s’arrêta au deuxième étage.

El ascensor se detuvo en el segundo piso.

À quel étage habites-tu ?

¿En qué piso vives?

- Mon appartement est au quatrième étage.
- Mon appartement se situe au quatrième étage.

- Mi departamento está en el cuarto piso.
- Mi apartamento está en el cuarto piso.

- Son bureau est au huitième étage.
- Son bureau se situe au huitième étage.

Su oficina está en el octavo piso.

Son bureau est au huitième étage.

Su oficina se encuentra en el séptimo piso.

Mon bureau est au cinquième étage.

Mi oficina está en el quinto piso.

Mon appartement est au quatrième étage.

- Mi departamento está en el cuarto piso.
- Mi casa está en el cuarto piso.

Ma chambre est au quatrième étage.

Mi habitación está en el cuarto piso.

Mon appartement est au deuxième étage.

Mi departamento queda en el segundo piso.

Mon appartement est au troisième étage.

Mi habitación está en el cuarto piso.

La bibliothèque est au premier étage.

La biblioteca está en el segundo piso.

Son bureau est au dixième étage.

Su oficina está en el décimo piso.

La bibliothèque se situe au quatrième étage.

La biblioteca está en el cuarto piso.

Un incendie s'est déclaré au cinquième étage.

Se produjo un incendio en el quinto piso.

Non, car ma maison n'a qu'un étage.

No, porque mi casa sólo tiene un piso.

Mon appartement se situe au quatrième étage.

Mi departamento está en el cuarto piso.

J'ai pris l'ascenseur pour le troisième étage.

Tomé el ascensor al tercer piso.

« À quel étage habitez-vous ? » « Au neuvième. »

-¿En qué planta vive? -En la novena.

Ils vivent au douzième étage de ces appartements.

Viven en la planta doce de este bloque.

Ils habitent au quatrième ou au cinquième étage ?

- ¿Ellos viven en el cuarto o en el quinto piso?
- ¿Ellas viven en el cuarto o en el quinto piso?

- Ils louèrent la chambre du premier étage à un étudiant.
- Ils ont loué la chambre du premier étage à un étudiant.
- Elles ont loué la chambre du premier étage à un étudiant.

Ellos alquilaron la habitación del segundo piso a un estudiante.

Des barrières lumineuses ont été installées à chaque étage

Se han instalado barreras de luz en cada piso

Le cabinet du médecin se trouve au premier étage.

- La sala de consultas del doctor se encuentra en el segundo piso.
- El consultorio del doctor se encuentra en el segundo piso.

Elle ferma la porte et monta au premier étage.

Ella cerró la puerta y subió al segundo piso.

J'étais dans le couloir du deuxième étage de l'hôpital.

Yo estaba en el pasillo de la segunda planta del hospital.

Les toilettes des messieurs se situent au premier étage.

El baño de hombres está en el segundo piso.

Quand nous allons au deuxième étage du musée d'archéologie d'Uşak

Cuando vamos al segundo piso del Museo de Arqueología de Uşak

Au deuxième étage, vous pouvez trouver le trésor de Karun

En el segundo piso puedes encontrar el tesoro de Karun

La réception proprement dite est donc un étage en dessous.

La recepción real es, por tanto, un piso más abajo.

Le bureau de monsieur Popescu se trouve au 10e étage.

La oficina del señor Popescu está en el décimo piso.

Depuis le premier étage, pour autant que la flottabilité soit sécurisée.

en la medida en que se asegurara la flotabilidad.

« Où est ma salle de classe ? » - « Elle est au troisième étage. »

"¿Dónde queda mi sala?" "En el tercer piso."

- Veuillez porter ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage.
- Apporte ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage, je te prie.

Lleva este informe médico a la sala de radiografía del tercer piso por favor.

Et je suis tombé du troisième étage sur le sol en béton.

me caí de una ventana del tercer piso al suelo de cemento.

Combien de pièces le premier étage de votre maison comporte-t-il ?

¿Cuántas habitaciones hay en el segundo piso de tu casa?

Nous avons vraiment galéré pour atteindre le vingtième étage de cet immeuble.

Nosotros realmente la pasamos terrible subiendo hasta el vigésimo piso de este edificio.

Après avoir demandé ma clé à la réception, j'ai pris l'ascenseur jusqu'à mon étage.

Después de haber pedido mi llave en la recepción, tomé el ascensor hasta mi piso.

Apporte ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage, je te prie.

Lleva este informe médico a la sala de radiografía del tercer piso por favor.

Les toilettes des hommes se trouvent au rez-de-chaussée et au deuxième étage.

Los baños para hombres están en el primer y tercer piso.

Mon chat a fait une chute du cinquième étage et s'en est sorti indemne.

Mi gato se cayó del quinto piso y escapó ileso.

Il n'y a pas d'eau chaude au cinquième étage, mais il y en a au rez-de-chaussée.

No hay agua caliente en el quinto piso, pero sí lo hay en la planta baja.

Bayard dit qu'il n'avait pas peur des fantômes, mais quand il entendit des bruits en provenance du premier étage supposé vide, il se carapata sans tarder.

- En el instante en que oímos un ruido en el segundo piso, Takashi, que decía que no le temía a las apariciones, perdió el control y salió corriendo.
- Takeshi dijo que no le tenía miedo a los fantasmas, pero cuando escuchó sonidos viniendo del –supuestamente vacío– segundo piso, se fue apresuradamente.

En 1912, le tailleur autrichien Franz Reichelt meurt en sautant du premier étage de la Tour Eiffel pour tester sa nouvelle invention, le costume parachute, qui ne fonctionne pas......

En 1912 murió el sastre austriaco Franz Reichelt al saltar del primer piso de la Torre Eiffel para probar su nuevo invento, el traje paracaídas, que no funcionó...

En 1912, le tailleur autrichien Franz Reichelt est mort en sautant du premier étage de la tour Eiffel alors qu'il voulait tester son invention, le manteau-parachute, qui n'a pas fonctionné...

En 1912 murió el sastre austriaco Franz Reichelt al saltar del primer piso de la Torre Eiffel para probar su nuevo invento, el traje paracaídas, que no funcionó...