Translation of "éveillée" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "éveillée" in a sentence and their spanish translations:

Rester éveillée

mantenerme despierta

- J'étais éveillé.
- J'étais éveillée.

Estaba despierto.

Elle est tout à fait éveillée.

Ella está muy despierta.

Elle était tout à fait éveillée.

Ella estaba muy despierta.

Bien plus intelligente et éveillée que moi.

Era miles de veces más lúcido e inteligente que yo.

Étendue, elle était restée éveillée toute la nuit.

Se quedó despierta toda la noche.

Elle a l'habitude de rester éveillée toute la nuit.

Ella acostumbra quedarse despierta toda la noche.

- Elle reposa éveillée pendant des heures, à penser à lui.
- Elle est restée allongée, éveillée, à penser à lui pendant des heures.

Se quedó despierta por horas pensando en él.

- Le café me garde éveillé.
- Le café me garde éveillée.

- El café me mantiene despierto.
- El café me mantiene despierta.

- Je suis tout à fait éveillé.
- Je suis tout à fait éveillée.

Estoy muy despierto.

- Le bruit m'a gardé éveillé toute la nuit.
- Le bruit m'a gardée éveillée toute la nuit.
- Le bruit me garda éveillé toute la nuit.
- Le bruit me garda éveillée toute la nuit.

El ruido me dejó toda la noche en vela.

- Je n'ai pas réalisé que vous étiez éveillé.
- Je n'ai pas réalisé que tu étais éveillé.
- Je n'ai pas réalisé que tu étais éveillée.
- Je n'ai pas réalisé que vous étiez éveillée.
- Je n'ai pas réalisé que vous étiez éveillés.
- Je n'ai pas réalisé que vous étiez éveillées.
- Je n'ai pas pris conscience que vous étiez éveillé.
- Je n'ai pas pris conscience que vous étiez éveillée.
- Je n'ai pas pris conscience que vous étiez éveillés.
- Je n'ai pas pris conscience que vous étiez éveillées.
- Je n'ai pas pris conscience que tu étais éveillé.
- Je n'ai pas pris conscience que tu étais éveillée.

No me di cuenta de que estabas despierto.