Translation of "Employer" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Employer" in a sentence and their spanish translations:

Pour employer une métaphore,

Para decirlo con una metáfora:

Ils doivent employer d'autres sens.

Deben confiar en otros sentidos.

- Tu ne devrais pas employer ce mot avec elle.
- Vous ne devriez pas employer ce mot à son endroit.

No deberías llamarla así.

J'ai appris à employer un marteau par mon père.

De mi padre aprendí a usar el martillo.

- Si on veut faire du bon travail on devrait employer les outils adéquats.
- Si vous voulez faire du bon travail vous devriez employer les outils adéquats.

Si quieres hacer un buen trabajo, debes usar las herramientas justas.

J'essaie de ne pas employer plus de papier que j'en ai besoin.

Trato de no usar más papel de lo que necesito.

Si on veut faire du bon travail on devrait employer les outils adéquats.

Si quieres hacer un buen trabajo, debes usar las herramientas justas.

Croyez-vous que si je voulais employer la force, je craindrais vos piques ?

¿Creeis que si yo quisiera utilizar la fuerza temería vuestras picas?

- C'est très facile à employer.
- C'est très facile à utiliser.
- C'est très facile d'emploi.

Es muy fácil de usar.

- Tu dois faire usage d'outils.
- Vous devez employer des outils.
- Vous devez utiliser des outils.

Tienes que usar herramientas.

Elle est 20 % plus lourde que lui, il doit employer toute sa force pour la tenir.

Pesa un 20 % más que él, así que él necesita toda su fuerza para sostenerla.

- Personne ne t'embauchera.
- Personne ne vous embauchera.
- Personne ne va t'employer.
- Personne ne va vous employer.
- Personne ne va t'engager.
- Personne ne va vous engager.

Nadie te va a contratar.

Lorsque je suis sorti de prison, je ne pouvais trouver un emploi où que ce soit près de chez moi, car personne ne voulait employer un ex-détenu.

Cuando salí de la cárcel no podía encontrar trabajo cerca de donde vivía, porque nadie quería contratar a un expresidiario.

Mon gouvernement prendra les mesures appropriées, en accord avec la loi et la politique, pour dévoiler rapidement l'information sous des formes que le public peut aisément trouver et employer.

Mi administración tomará las medidas apropiadas, de conformidad con la ley y la política, para dar a conocer la información rápidamente en forma que el público pueda encontrar y usarla fácilmente.

Lorsqu'on lui dit qu'un ambassadeur étasunien avait été pris en train de fourrer le nez dans la chambre de quelqu'un d'autre, le Président Kennedy déclara : « j'imagine qu'il me faut employer des ambassadeurs plus rapides. »

Cuando le dijeron que habían visto a un embajador estadounidense entrando a hurtadillas en la habitación de otra persona, el presidente Kennedy respondió "supongo que tendré que contratar a embajadores más rápidos".