Translation of "L'est" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "L'est" in a sentence and their spanish translations:

Dieu l'est.

Dios es.

Elle l'est toujours.

Y aún lo es.

Où est l'est ?

¿Dónde está el este?

ça ne l'est pas.

No lo es.

Elle ne l'est pas.

Pero no lo está.

- Dieu l'est.
- Dieu existe.

Dios existe.

Même si ça l'est, extravagant,

aunque sí que es algo sensacional.

C'est parce que ça l'est

es porque lo es

Le vent souffle de l'est.

El viento sopla del este.

Nagoya est à l'est de Kyoto.

Nagoya está al Este de Kioto.

Ma chambre est exposée à l'est.

Mi habitación da al este.

Le soleil se lève à l'est.

- El sol sale por el este.
- El sol se levanta por el este.

Le Soleil se lève toujours à l'Est.

- El Sol siempre sale por el este.
- El sol siempre sale por el este.

Je me situe à l'ouest de l'est.

Soy del oeste del este.

Mon oncle vit dans l'est de l'Espagne.

Mi tío vive en el este de España.

Ceci est beau et cela l'est aussi.

Esto es bonito, y eso también es bonito.

- À l'est du village se trouve un lac.
- Il y a un lac à l'est du village.

Al este del pueblo hay un lago.

- Le Japon est à l'est de la Chine.
- Le Japon se situe à l'Est de la Chine.

Japón está al este de China.

Les Russes et les Autrichiens s'approchent de l'est

Los rusos y austríacos se aproximan desde el este.

Cette partie sera à l'ouest plutôt qu'à l'est

esa parte será oeste más que este

Le Japon est à l'est de la Chine.

Japón está al este de China.

Il est très intelligent, comme l'est son frère.

Él es muy inteligente, igual que su hermano.

« Tokyo » peut être traduit par « capitale de l'est ».

Traducido, Tokio significa "capital oriental".

Le Japon fait face au Pacifique par l'est.

Japón limita al este con el Pacífico.

La traduction de Tokyo est : « Capitale de l'Est. »

La traducción de Tokio es la "capital del este".

Rien n'est meilleur que ne l'est la santé.

No hay nada mejor que la salud.

On se dirige vers l'est, en quête de civilisation.

Y vamos al este en busca de la civilización.

À l'est, là où on a vu les débris.

Al este, donde vimos los restos.

La mort est certaine mais l'heure ne l'est pas.

Cierta es la muerte, incierta la hora.

Tout est curable. Seulement la mort ne l'est pas.

Todo es curable, solo la muerte no lo es.

« Est-ce que Ken est occupé ? » « Oui, il l'est. »

"¿Ken está ocupado?" "Sí, él está ocupado."

L'actrice a l'air plus jeune qu'elle ne l'est vraiment.

La actriz parece más joven de lo que es en realidad.

Et je me suis retrouvé à l'est de la ville,

y terminé en algún lugar en el este de la ciudad

Pourrait-il y avoir déplacement de l'est et de l'ouest?

¿Podría haber desplazamiento del este y el oeste?

Jeune comme il l'est, il peut travailler toute la journée.

Por ser joven, puede trabajar todo el día.

Ils ont exploré le lac Tanganyika en Afrique de l'Est.

Ellos exploraron el Lago Tanganica en África del Este.

De notre point de chute, la civilisation se trouve à l'est,

Desde donde nos dejaron, sé que la civilización está al este,

Je peux en trouver un disant que ça ne l'est pas. »

puedo encontrar uno que diga que no lo es".

Mais les débris sont encore à environ 5 km à l'est.

pero creo que los restos están aún a unos 5 km al este.

Nous avons le décollage à 11 h, heure normale de l'Est.

Tenemos el despegue a las 11 am, hora estándar del este.

Dans l'est, plus de 4 500 dans l'ouest et aucun vaccin.

en el este, más de 4.500 en el oeste y ninguna vacuna.

Ses cheveux gris la rendent plus vieille qu'elle ne l'est vraiment.

Su pelo gris la hace parecer más vieja.

De l'argent, il en a, mais heureux, il ne l'est pas.

Él tiene dinero pero no es feliz.

Ma mère a acheté un réfrigérateur et se l'est fait livrer.

Mi madre compró un refrigerador y se lo mandaron.

Mon frère est très important. Du moins il pense qu'il l'est.

Mi hermano es muy importante. O al menos él piensa que lo es.

Le soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

- El Sol sale por el este y se pone por el oeste.
- El sol sale del este y se pone en el oeste.

Pour combattre la propagande et briser le blocus de l'information à l'Est,

para vencer la propaganda y desbloquear la información en el Este

On va devoir marcher vers l'est et faire vite pour récupérer l'antivenin.

Deberemos ir hacia el oeste, y rápido, para llegar a los antídotos y recuperarlos a salvo.

La ville où il a été élevé se situe à l'est d'Osaka.

La ciudad donde él se crió está al este de Osaka.

Un dauphin n'est pas plus un poisson que ne l'est un chien.

Un delfín es un pez tanto como lo es un perro.

Ainsi, à l'époque, presque tout le monde de l'Est pouvait recevoir ces signaux

Así, en aquel momento, casi todos en el Este podían recibir estas señales

La montre, attendant son corps expéditionnaire de retour de l'est de la Valaquie.

para esperar a que regrese su fuerza expedicionaria del este de Valaquia.

Mais d'ici, c'est dur de localiser le nord, l'est, le sud et l'ouest.

Pero aquí es difícil saber tu norte, sur, este y oeste.

La Grande Armée - et ont marché vers l'est pour affronter la troisième coalition.

la Grande Armée, y marcharon hacia el este para enfrentarse a la Tercera Coalición.

Vous pensez toujours qu'elle est beaucoup plus grande qu'elle ne l'est en réalité.

siempre piensas que es mucho más grande de lo que realmente es.

J'ai entendu dire qu'il a quitté la ville et a déménagé à l'est.

Oí que él se fue de la ciudad y se mudó al este.

Les années 1950 se caractérisent par une guerre froide entre l'Est et l'Ouest.

Los años 1950 se caracterizan por una guerra fría entre el este y el oeste.

Il y a quatre points cardinaux : L'est, le sud, l'ouest et le nord.

Hay cuatro puntos cardinales: El este, el sur, el oeste y el norte.

De notre point de chute, je sais que la civilisation se trouve à l'est,

Desde donde nos dejaron, sé que la civilización está al este,

Olaf se tourne vers l'est et tente de former une alliance avec la Suède.

Olaf se va al este, intentando asegurar una alianza con Suecia.

De la Grande Armée - et ont marché vers l'est pour affronter la troisième coalition.

de la Grande Armée y marcharon hacia el este para enfrentarse a la Tercera Coalición.

Mais les oiseaux migrateurs du nord et de l'est reviendront bientôt pour se ressourcer

Pero las aves migratorias del norte y el este volverán pronto para recargar

Le parti au pouvoir est corrompu, mais le parti d'opposition ne l'est pas moins.

El partido en el poder es corrupto, pero la oposición es sólo un poco mejor.

Lire n'est pas moins nécessaire à notre esprit que manger l'est à notre corps.

Leer no es menos imprescindible para nuestra mente de lo que comer es para nuestro cuerpo.

Se tromper est humain. Blâmer quelqu'un d'autre pour ses erreurs l'est même encore davantage.

Errar es humano. Culpar a otra persona de tus errores es todavía más humano.

Ce n'est pas seulement une question de capacité militaire, même si ça l'est quand même.

Y es que… no solo es una cuestión de capacidad militar, que evidentemente lo es.

Il n'a jamais vraiment guéri de la malaria qu'il attrapa dans l'Est, pendant la guerre.

Nunca superó del todo la malaria que cogió en el Este durante la guerra.

- Son frère est plus patient que lui.
- Son frère est plus patient qu'il ne l'est.

Su hermano es más paciente que él.

Utiliser une phrase qui commence par: "Je ne suis pas raciste, mais..." démontre qu'on l'est.

Cada oración que comience con "No soy racista, pero" probablemente sea muy racista.

Tom a consenti à être là à 2:30, mais il ne l'est pas encore.

Tom ha consentido estar aquí a las 2:30, pero aún no está aquí.

- Il est très intelligent, ainsi que son frère.
- Il est très intelligent, comme l'est son frère.

Él es muy inteligente, igual que su hermano.

Il étendit le contrôle français de l'Est de l'Espagne avec une série de sièges réussis: à Lérida,

Extendió el control francés del este de España con una serie de asedios exitosos: en Lérida,