Translation of "L’homme" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "L’homme" in a sentence and their spanish translations:

L’homme n’écrit pas de lettre.

El hombre no está escribiendo una carta.

L’avenir de l’homme, c'est la femme.

El futuro del hombre es la mujer.

- L’Homme est le seul animal qui peut rigoler.
- L’homme est le seul animal capable de rire.

El hombre es el único animal que puede reírse.

Google est le Dieu de l’homme moderne.

Google es el dios de nuestro ser humano moderno.

L’homme n’est jamais ni parfait, ni content.

El hombre nunca es perfecto, o contento.

La condition particulière de l’homme dans la société.

la condición peculiar del hombre en la sociedad.

L’homme est le seul animal capable de rire.

- El hombre es el único animal capaz de reír.
- El hombre es el único animal que puede reírse.

L’Homme est le seul animal qui peut rigoler.

- El hombre es el único animal capaz de reír.
- El hombre es el único animal que puede reírse.

- L'homme propose, Dieu dispose.
- L’homme propose et Dieu ordonne.

El hombre propone pero dios dispone.

C’est qu’il n’y a pas de sujet, l’homme est tout.

Es que no tiene caso, el hombre lo es todo.

L’homme est l’humanité, c’est le tout, le primordial et l’essentiel.

El hombre es la humanidad, es el todo, es el principal, el esencial.

- L'homme propose, Dieu dispose.
- Si l’homme propose, c’est Dieu qui dispose.

El hombre propone y Dios dispone.

Le monde a commencé sans l’homme et il s’achèvera sans lui.

- El mundo empezó sin el hombre y se acabará sin él.
- El mundo comenzó sin el hombre, y terminará sin él.

L’homme qui se fâche est toujours le dernier à savoir les choses.

La gente irritable siempre es la última en enterarse de las cosas.

Le cheval est la plus noble conquête que l’homme ait jamais faite.

El caballo es la conquista más noble que ha hecho el hombre.

La dualité de l’art est une conséquence fatale de la dualité de l’homme.

La dualidad del arte es una consecuencia fatal de la dualidad del hombre.

Dans la majorité des langues, l’homme est autant le pôle positif que le pôle neutre.

En la mayoría de los idiomas el hombre es tanto el polo positivo como el neutro.

Il n'est pas possible d'enseigner quelque chose à l’homme - il ne peut qu'apprendre lui-même.

No se le puede enseñar nada a una persona. Solo puede enseñarse a sí mismo.

L’homme qui a le plus vécu n’est pas celui qui a compté le plus d’années, mais celui qui a le plus senti la vie.

No son las personas que cuentan más años las que más han vivido, sino las que más han sentido su vida.

Allez de l'avant tout en sachant que, bien plus tôt qu’il n’y paraît, de nouveau s’ouvriront les larges allées par lesquelles passe l’homme libre, pour construire une société meilleure.

Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, se abrirán de nuevo las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor.

La grêle frappa, dans tout le pays d’Égypte, tout ce qui était dans les champs, depuis l’homme jusqu’à la bête ; toute herbe des champs fut abattue par la grêle et tout arbre des champs brisé.

El granizo devastó cuanto había en el campo – hombres y animales – en todo el país de Egipto. El granizo machacó también toda la hierba del campo y tronchó todos los árboles del campo.