Translation of "Papillons" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Papillons" in a sentence and their spanish translations:

J'aime les papillons.

Me gustan las mariposas.

J'adore les papillons.

Me encantan las mariposas.

Il a attrapé vingt papillons.

- Ha atrapado veinte mariposas.
- Él atrapó veinte mariposas.

Les papillons sont des insectes.

Las mariposas son insectos.

Les papillons pondent des œufs.

Las mariposas ponen huevos.

Les papillons adorent le soleil.

Las mariposas adoran el sol.

Les enfants attraperont des papillons.

Los niños atraparán mariposas.

Elle observait le vol des papillons.

Ella observaba como vuelan las mariposas.

Les papillons ont la vie courte.

Las mariposas tienen una vida corta.

Les beaux papillons survolent les fougères.

Las bellas mariposas sobrevuelan los helechos.

Est-ce qu'il collectionne les papillons ?

¿Colecciona mariposas?

Il s'y connait beaucoup sur les papillons.

Él sabe mucho de las mariposas.

Des papillons éclatants volaient çà et là.

Brillantes mariposas volaban de aquí para allá.

J'ai été à la chasse aux papillons.

Estaba cazando mariposas.

Beaucoup de papillons volent autour des plantes.

Muchas mariposas vuelan alrededor de las plantas.

Ces papillons sont rares dans notre pays.

Estas mariposas son raras en nuestro país.

Les papillons de nuit sont attirés par la lumière.

- Las polillas son atraídas por la luz.
- La luz atrae polillas.

Les scarabées, les papillons et les cafards sont des insectes.

Los escarabajos, las mariposas y las cucarachas son insectos.

Les papillons nous rappellent que dans la vie tout change.

Las mariposas nos recuerdan que en la vida todo cambia.

Que mon amour des nœuds papillons pouvait aussi inclure des objets féminins.

que mi amor por los moños no debía excluir nada que fuera femenino.

Beaucoup de papillons nocturnes passent la journée endormis sous l'écorce des arbres.

Muchas polillas pasan el día durmiendo en la corteza de un árbol.

Nous sommes comme des papillons qui voltigent pendant une journée et pensent que c'est pour toujours.

Somos como mariposas que revolotean por un día y piensan que es para siempre.

Les papillons ne sont que des fleurs envolées un jour de fête où la nature était pleine d’invention et de fécondité.

Las mariposas son solo flores que se han ido volando en un día festivo cuando la naturaleza estaba llena de inventiva y fecundidad.

Dans mon monde à moi, il y a que des poneys. Ils mangent des arcs-en-ciel et ils chient des papillons.

- En mi mundo todos son ponis, y comen arcoiris y cuyo popó son mariposas.
- En mi mundo todos son ponis que comen arco iris y luego defecan mariposas.