Translation of "Produise" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Produise" in a sentence and their spanish translations:

J'attendais qu'un miracle se produise.

Estaba esperando un milagro.

J'aimerais que ça se produise plus souvent.

- Ojalá ocurriera con más frecuencia.
- Ojalá pasara más a menudo.

Pas nécessairement pour qu'une telle chose se produise

No necesariamente para que tal cosa suceda

Prions juste que ça ne se produise plus !

- Recemos para que esto no pase otra vez.
- Recemos para que esto no suceda otra vez.

Je ne voulais pas que cela se produise.

No quería que eso sucediera.

Quoi qu'il en soit, pour que ce changement se produise,

Y, en cualquier caso, por cualquier cambio que suceda,

Et bien sûr, il faut l'imaginer de sorte qu'elle produise sa propre énergie,

Claro está que debe estar diseñado para producir su propia energía

Je crains qu'il ne se produise une catastrophe si tu pars déjà maintenant.

Me temo que sucederá una catástrofe si te vas ahora.

Tout appareil n'est qu'imaginaire avant qu'on ne le produise pour la première fois.

Todo aparato es solo imaginario hasta antes de que se produzca por primera vez.

Là, une fois passe, mais ne permettez pas que cela se produise trop souvent.

Ahora, con una vez no es problema, pero no permita que esto pase muy a menudo.

- Je ne voulais pas que ça arrive.
- Je ne voulais pas que cela se produise.
- Je n'ai pas voulu que ça arrive.

Yo no quería que pasase esto.

- Je ne suppose pas qu'il y ait de grandes chances que ça arrive.
- Je ne suppose pas qu'il y ait de grandes chances que ça se produise.
- Je ne suppose pas qu'il y ait de grandes chances que ça survienne.

- Supongo que eso no tiene muchas posibilidades de suceder.
- No creo que eso tenga muchas oportunidades de ocurrir.