Translation of "Sucre" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Sucre" in a sentence and their spanish translations:

- Ils ont du sucre.
- Elles ont du sucre.
- Ils contiennent du sucre.
- Elles contiennent du sucre.

Tienen azúcar.

- Voulez-vous du sucre ?
- Désirez-vous du sucre ?

¿Queréis azúcar?

- Tu ne mets pas de sucre ?
- Tu n'ajoutes pas de sucre ?
- Ne mets-tu pas de sucre ?
- N'ajoutes-tu pas de sucre ?

- ¿No te echas azúcar?
- ¿No le agregás un poco de azúcar?

- Le sucre fond dans l'eau.
- Le sucre est soluble dans l'eau.
- Le sucre se dissout dans l'eau.

El azúcar es soluble en agua.

Veux-tu du sucre?

¿Quieres azúcar?

Le sucre est sucré.

El azúcar es dulce.

Laissez le sucre caraméliser.

Deje que el azúcar se acaramele.

J'ai besoin de sucre.

Necesito azúcar.

Voulez-vous du sucre ?

¿Queréis azúcar?

- Tu ne mets pas de sucre ?
- Tu n'ajoutes pas de sucre ?

¿No te echas azúcar?

- Le sucre fond dans l'eau.
- Le sucre se dissout dans l'eau.

El azúcar se disuelve en agua.

- Je bois le thé sans sucre.
- Je prends mon thé sans sucre.
- Je bois mon thé sans sucre.

Tomo mi té sin azúcar.

- Tu ne mets pas de sucre ?
- Ne mets-tu pas de sucre ?

¿No te echas azúcar?

- Il aime son café sans sucre.
- Il aime le café sans sucre.

- Le gusta el café sin azúcar.
- A él le gusta el café sin azúcar.

Nous n'utilisons jamais de sucre.

No usamos nunca azúcar.

Ajoute le sucre au thé.

Ponle azúcar al té.

Nous n'avons pas de sucre.

No tenemos azúcar.

Tu n'ajoutes pas de sucre ?

¿No le agregás un poco de azúcar?

Ce n'est pas du sucre.

Esto no es azúcar.

- Il me faut un peu de sucre.
- J'ai besoin d'un peu de sucre.

Necesito un poco de azúcar.

Il y avait ce sucre olips

Estaba este azúcar de olips

Ah, on n'a plus de sucre.

Ah, se nos ha acabado el azúcar.

Je ne veux pas de sucre.

No quiero azúcar.

Je bois le thé sans sucre.

Tomo el té sin azúcar.

Le sucre se dissout dans l'eau.

El azúcar se disuelve en agua.

Le sucre fond dans l'eau chaude.

El azúcar se disuelve en el agua caliente.

Je bois mon thé sans sucre.

Bebo el té sin azúcar.

La boîte à sucre est vide.

El azucarero está vacío.

Nous devons nous passer de sucre.

Tenemos que prescindir del azúcar.

Il aime le café sans sucre.

Le gusta el café sin azúcar.

Quelle quantité de sucre utilises-tu ?

¿Cuánto azúcar usas?

Le sucre est dans le sac.

El azúcar está en el bolso.

Le sucre est soluble dans l'eau.

El azúcar es soluble en agua.

J'aime prendre mon café sans sucre.

Me gusta el café sin azúcar.

Tu ne mets pas de sucre ?

¿No te echas azúcar?

Je mets cent grammes de sucre.

Estoy poniendo cien gramos de azúcar.

- Tout le sucre est tombé par terre.
- Tout le sucre s'est répandu sur le sol.

Todo el azúcar se cayó al suelo.

- Marie ajoutait du sucre à son café.
- Marie a ajouté du sucre à son café.

María le puso azúcar a su café.

- Tu mets trop de sucre dans ton thé.
- Vous mettez trop de sucre dans votre thé.

Le pusiste tanto azúcar a tu té.

J'avoue aussi manger bien trop de sucre,

También confieso que consumo gran cantidad de azúcar:

Le sucre remplaça le miel comme édulcorant.

El azúcar sustituyó a la miel como endulzante.

Voulez-vous du sucre dans votre café ?

¿Quieres azúcar en el café?

Le vrai café se déguste sans sucre.

Café verdadero se bebe sin azúcar.

Désirez-vous du sucre ou du lait ?

¿Quiere azúcar o leche?

Nous prenons notre thé avec du sucre.

Tomamos el té con azúcar.

Nous mettons du sucre dans notre thé.

Echamos azúcar en nuestro té.

Il me faut un peu de sucre.

- Necesito algo de azúcar.
- Necesito un poco de azúcar.

Il n'y a pas de sucre ici.

Aquí no hay azúcar.

Passe-moi le sucre s'il te plaît.

Por favor alcanzame el azúcar.

Il aime boire son café sans sucre.

- A él le gusta tomar el café sin azúcar.
- A él le gusta beber café sin azúcar.

Ils sont à court de sucre maintenant.

Ya no tienen azúcar.

Le sucre fond dans le café chaud.

El azúcar se disuelve en el café caliente.

Nous buvons notre thé avec du sucre.

Tomamos el té con azúcar.

Puis-je emprunter une tasse de sucre ?

- ¿Me puede dar una taza de azúcar?
- ¿Me puede prestar una taza de azúcar?

- Elle m'apporta une tasse de thé sans sucre.
- Elle m'a apporté une tasse de thé sans sucre.

Ella me trae una taza de té sin azúcar.

- Je suis incapable de boire un café sans sucre.
- Je suis incapable de boire du café sans sucre.

No soy capaz de beber café sin azúcar.

- Ils ne mettent pas de sucre dans leur café.
- Elles ne mettent pas de sucre dans leur café.

Ellos no le ponen azúcar al café.

- Je ne mets pas de sucre dans mon café.
- Je ne prends pas de sucre avec mon café.

Yo no le echo azúcar al café.

- J'ai besoin de sucre. En as-tu un peu ?
- J'ai besoin de sucre. En avez-vous un peu ?

- Necesito algo de azúcar. ¿Tienes algo?
- Necesito un poco de azúcar. ¿Tienes un poco?

- Tu as mis tellement de sucre dans ton thé.
- Tu as mis trop de sucre dans ton thé.

Le pusiste tanto azúcar a tu té.

- Je ne peux pas boire de café sans sucre.
- Je suis incapable de boire du café sans sucre.

- No puedo beber café sin azúcar.
- No puedo tomar café sin azúcar.

Ne confonds pas le sucre et le sel.

No confundas el azúcar y la sal.

J'ai besoin de sucre pour faire un gâteau.

Necesito azúcar para preparar un pastel.

Tom met trop de sucre dans son thé.

Tom se echa demasiado azúcar en el té.