Translation of "Enseigne" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Enseigne" in a sentence and their turkish translations:

Tom enseigne.

Tom öğretir.

- Marie enseigne le yoga.
- Mary enseigne le yoga.

Mary yoga öğretmektedir.

Il enseigne l'anglais.

O, İngilizce öğretir.

Elle enseigne l'anglais.

O, İngilizce öğretiyor.

Tom enseigne l'anglais.

Tom İngilizce öğretiyor.

Il enseigne l'arabe.

- O, Arapça öğretiyor.
- O Arapça öğretir.

Tom enseigne l'histoire.

- Tom tarih öğretiyor.
- Tom tarih dersi veriyor.
- Tom tarih öğretmenliği yapıyor.

L'astronomie enseigne l'humilité.

Astronomi tevazu öğretiyor.

Mme Jones enseigne l'informatique.

Bayan Jones, bilgisayar bilimi öğretir.

Tom enseigne le français.

Tom Fransızca öğretir.

Elle enseigne le yoga.

O yoga öğretiyor.

Il nous enseigne l'histoire.

O bize tarih dersi veriyor.

Leur enseigne les technologies numériques

onlara dijital teknoloji dersi veriyor,

M. White nous enseigne l'anglais.

Bay White bize İngilizce öğretir.

Monsieur Brown enseigne à Harvard.

Bay Brown Harvard'da öğretmenlik yapıyor.

Qui vous enseigne le français ?

Sana kim Fransızca öğretiyor?

- Qui vous enseigne ?
- Qui t'enseigne ?

- Sana kim öğretiyor?
- Sana kim ders veriyor?

M. Kato nous enseigne l'anglais.

- Bay Kato bize İngilizce öğretiyor.
- Bay Kato bize İngilizce öğretir.

M. Brown nous enseigne l'anglais.

Bay Brown bize İngilizce öğretiyor.

Il enseigne depuis 20 ans.

20 yıldır ders veriyor.

Ma mère enseigne l'arrangement floral.

Annem çiçek düzenleme öğretir.

Tom nous enseigne le français.

Tom bize Fransızca öğretiyor.

Elle enseigne l'anglais aux étudiants.

O öğrencilere İngilizce öğretiyor.

Tom enseigne toujours le français.

Tom hâlâ Fransızca öğretiyor.

M. Ito enseigne-t-il l'histoire ?

Bay Ito tarih öğretir mi?

La littérature nous enseigne sur l'humanité.

Edebiyat bize insanlık hakkında öğretir.

Mon père enseigne l'anglais au lycée.

Babam bir lisede İngilizce dersine giriyor.

Il enseigne l'anglais à ses amis.

Arkadaşlarına İngilizce öğretir.

M. Wang nous enseigne le chinois.

Bay Wang bize Çince öğretir.

Tom enseigne le français à Marie.

Tom Mary'ye Fransızca öğreniyor.

L'Église enseigne l'abstinence avant le mariage.

Kilise evlilikten önce seksten uzak durmayı öğretir.

Tom enseigne le français aux enfants.

Tom çocuklara Fransızca öğretir.

Tom enseigne le français à Boston.

Tom Boston'da Fransızca öğretir.

Cela fait vingt ans qu'il enseigne.

Öğretmeye başlayalı yirmi yıl oluyor.

Mademoiselle Green nous enseigne la musique.

Bayan Green bize müzik öğretir.

C'est vrai qu'elle enseigne le français.

Onun Fransızca öğrettiği doğrudur.

Marie enseigne le français à Londres.

- Mary, Londra'da Fransızca öğretiyor.
- Mary, Londra'da Fransızca dersi veriyor.

Tom enseigne-t-il le français ?

Tom Fransızca öğretir mi?

Elle enseigne à lire et à écrire.

O, okuma ve yazma öğretir.

Il enseigne dans un collège de filles.

O bir kız lisesinde öğretmenlik yapıyor.

C'est un élève auquel mon père enseigne.

O, babamın öğrettiği bir öğrencidir.

Il enseigne le français à New York.

- O, New York'ta Fransızca dersi verir.
- O, New York'ta Fransızca öğretir.

Mon père enseigne l'anglais dans un collège.

Babam bir ortaokulda İngilizce öğretiyor.

Tom enseigne le français dans un lycée.

Tom bir lisede Fransızca öğretiyor.

Mon ami Alexandre enseigne l'allemand et l'espéranto.

Arkadaşım Alexandre; Almanca ve Esperanto öğretir.

Tom enseigne le français à mes enfants.

Tom çocuklarıma Fransızca öğretiyor.

Tom enseigne le français à ses amis.

Tom arkadaşlarına Fransızca öğretiyor.

On enseigne le chinois dans cette école.

O okulda Çince öğretirler.

Pourquoi enseigne-t-on ça à l'école ?

Okullarda niye bunu öğretiyorlar?

Tom enseigne-t-il toujours le français ?

Tom hâlâ Fransızca öğretiyor mu?

Tom enseigne également la géographie et l'histoire.

Tom coğrafya ve tarih derslerine de girer.

Il enseigne les mathématiques aussi bien que l'anglais.

- İngilizcenin yanı sıra matematik de öğretir.
- O, İngilizce öğrettiği gibi matematik de öğretiyor.

M. Jones nous enseigne la conversation en anglais.

Bay Jones bize ingilizce konuşmayı öğretiyor.

Il est exact qu'elle enseigne le français à l'école.

Onun okulda Fransızca dersi verdiği doğrudur.

Où il enseigne à des enfants issus de milieux défavorisés

hayatı nasıl tasarlayacaklarını öğreten ''Play For Tomorrow''

Le père de Bob enseigne à une école de filles.

Bob'ın babası bir kızlar okulunda öğretmenlik yapar.

Il fut mon élève. Maintenant, il enseigne à mes enfants.

O benim öğrencimdi. Şimdi çocuklarıma ders veriyor.

- Elle nous apprend le français.
- Elle nous enseigne le français.

O bize Fransızca öğretiyor.

- Tom nous enseigne le français.
- Tom nous apprend le français.

Tom bize Fransızca öğretir.

- Veux-tu que je t'enseigne ?
- Voulez-vous que je vous enseigne ?

Size öğretmemi ister misiniz?

Elle enseigne des leçons de mathématiques, de physique et de biologie.

Matematik, fizik ve biyoloji dersleri veriyor.

Est-ce qu'on enseigne le japonais dans ton école en ce moment ?

Okulunda şimdi Japonca öğretiliyor mu?

- Ils ne vous enseignent pas ça à l'école.
- On ne vous enseigne pas ça à l'école.

Bunu okulda öğretmezler.

- Veux-tu que je t'enseigne des gros mots ?
- Voulez-vous que je vous enseigne des gros mots ?

Sana bazı küfürlü sözler öğretmemi ister misin?

- C'est la vie qui nous apprend et non l'école.
- C'est la vie qui nous enseigne et non l'école.

Bize öğreten hayattır, okul değil.

La seule connaissance utile est celle qui nous enseigne comment chercher ce qui est bon et éviter ce qui est mauvais.

Tek yararlı bilgi iyi olanı nasıl arayacağımızı ve kötü olandan nasıl kaçınacağımızı öğretendir.