Examples of using "Esprits" in a sentence and their turkish translations:
gelecek zihinlere ulaşmanızı sağlayan güce sahip.
Kendine gel!
kötü ruhları kovalamak amacıyla
1806'da, gerginliğin soğumasıyla,
O ruhlarla konuşabilir.
Akıl sağlığına kavuştu.
Büyük akıllar benzer düşünürler.
evet savaşçı ruhluyuz
Bekle. Sadece kafamı toplamama izin ver.
bir hakemlik sürecinden geçer.
Kalpler ve zihinlerle alakalı.
Aklımızla alay etme
moralimizi yüksek tutmamızı,
Küçük şeyler küçük zihinleri eğlendirir.
Şimdi kafamızda bir soru var
kötü ruhlardan korumak için diğer insanlar
Batıl inanç güçsüz akılların dinidir.
Şeytani ve kötü ruhları çağrıştırıyorlar.
Ama şimdi, benim paylaşmadığım dünya dolusu diğer zihnin içinde
Tom'un bilinci yerine geldi.
Hepsi ilk olarak insanların akıllarında tasavvur edildi.
politik spektrum boyunca insanların aklına yer edecek.
hem zihnimize hem de toplumumuza öylesine işlemiş ki
Sakinleşmeye ve kendimi toparlamaya ihtiyacım var.
Bu evin ruhlar tarafından perili olduğu söyleniyor.
Onun taktığı tılsım kötü ruhları uzaklaştırması gerekiyor.
Karnizmin bedelini, kalbimizle ve aklımızla,
Kötü ruhların çaldığı şans ve bahtın
Bilgimiz olmadan düşüncelerimizi değiştirmek için çalışır.
kalp ve beyinlere çok büyük etki yapacak emsalsiz gücünü alkışlarız.
ağaçların, taşların ve suyun ruhuna duydukları saygı,
Parktaki bir yürüyüşün zihnimizi sıkıntılarımızdan alabileceğini düşündüm.
bu filmden aklımızda kalan şey ise gaddar Kerim ile sansar Selim
Tıpkı gerçek hortlaklar olduğu gibi gerçek aşk vardır; her insan onun hakkında konuşur, çok az sayıda insan onu görmüştür.