Translation of "Rêvé" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Rêvé" in a sentence and their turkish translations:

J'ai rêvé de toi.

Seni rüyamda gördüm.

- As-tu vraiment rêvé de moi ?
- Avez-vous vraiment rêvé de moi ?

Gerçekten benim hakkımda hayal kurdun mu?

- As-tu déjà rêvé de moi ?
- Avez-vous déjà rêvé de moi ?

Beni hiç hayal ettin mi?

J'ai rêvé de ce jour.

Bu günün hayalini kurdum.

J'ai rêvé d'hermines l'autre jour.

Geçen gün gelincikler hakkında rüya gördüm.

Ken a rêvé de Tom.

Ken, Tom'u hayal etti.

- J'ai rêvé de toi la nuit dernière.
- J'ai rêvé de vous la nuit dernière.

Dün gece senin hakkında rüya gördüm.

J'ai rêvé que j'étais un oiseau.

Kuş olduğumu hayal ettim.

J'ai rêvé que j'achetais cette guitare.

Bu gitarı aldığımı hayal ettim.

As-tu déjà rêvé de moi ?

Hiç benim hakkımda hayal kurdun mu?

J'ai rêvé de toi cette nuit.

- Dün gece seni gördüm rüyamda.
- Dün gece seni düşledim.

Elle a rêvé de devenir ballerine.

O bir balerin olmayı hayal etti.

J'ai rêvé de Tom, cette nuit.

Dün gece Tom hakkında rüya gördüm.

J'ai rêvé que j'étais un cheval.

- Rüyamda bir at olmuştum.
- Rüyamda bir attım.

- J'ai toujours rêvé de posséder ma propre entreprise.
- J'ai toujours rêvé d'avoir ma propre entreprise.

Ben her zaman kendi işime sahip olmanın hayalini kurdum.

Jamais je n'ai rêvé de vous épouser.

Sizin evleneceğinizi asla hayal edemezdim.

Je n'aurais jamais rêvé la rencontrer là.

Onunla orada karşılaşacağımı asla düşünmedim.

C'est ce dont nous avons toujours rêvé.

Bu her zaman hayal ettiğimiz şey.

J'ai toujours rêvé de voir le futur.

Her zaman geleceği görmeyi hayal ettim.

J'ai toujours rêvé de vivre à l'étranger.

Her zaman yurt dışında yaşamayı hayal ettim.

J'ai rêvé de toi la nuit dernière.

Dün gece, seni rüyamda gördüm.

- J'ai rêvé que j'avais été enlevé par des extraterrestres.
- J'ai rêvé que j'avais été enlevée par des extraterrestres.

Uzaylılar tarafından kaçırıldığımı hayal ettim.

Je n'ai jamais rêvé d'entendre parler de Tom.

Asla Tom'dan haber almanın hayalini kurmadım.

Je n'ai jamais rêvé de te voir ici.

Seni burada görmeyi asla hayal etmedim.

Tom a toujours rêvé d'être chasseur de primes.

Tom her zaman bir kelle avcısı olmayı hayal etti.

J'ai rêvé que j'étais de nouveau à Boston.

Yine Boston'da olduğumu hayal ettim.

Elle n'a jamais rêvé qu'elle le rencontrerait à l'étranger.

Onunla yurt dışında tanışacağı hiç aklına gelmezdi.

« J'ai rêvé de toi, hier. » « Sérieux ? Et je faisais quoi ? »

"Dün seni rüyamda gördüm." "Ciddi mi? Peki ne yapıyordum?"

La grue, contrairement au chien, n'a jamais rêvé de voler.

Turna, köpeğin aksine, uçmayı hiç hayal etmemiş.

Tout tombe en ruines. Mais c'est l'endroit rêvé pour attraper des bestioles.

Bakın, buradaki her şey dağılıyor. Ama börtü böcek aramak için mükemmel bir yer.

- Et si tu étais en mesure d'acquérir la maison dont tu as toujours rêvé ?
- Et si vous étiez en mesure d'acquérir la maison dont vous avez toujours rêvé ?

Devamlı hayâlini kurduğun evi satın alabilseydin, ne olurdu?

En 1998, il a fondé une entreprise dont même ses fondateurs n'avaient pas rêvé aujourd'hui.

1998 yılında kurucularının bile bugünü hayal etmediği bir şirket kurdu.

J'ai rêvé de la fille que j'ai rencontrée hier et dont je ne connais pas le nom.

Dün gördüğüm, adını bilmediğim kızın hayâlini kurdum.

Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.

Seni korkutmak isteseydim, birkaç hafta önce rüyamda ne gördüğümü anlatırdım.

- Une fois, Zhuangzi rêva d'être un papillon, mais quand il se réveilla, il n'était pas certain s'il était Zhuangzi qui avait rêvé d'être un papillon ou s'il était un papillon qui rêvait d'être Zhuangzi.
- Un jour, Zhuangzi rêva qu'il était un papillon; mais quand il se réveilla, il se demanda si il était Zhuangzi qui avait rêvé qu'il était un papillon, ou si il était un papillon qui rêvait maintenant qu'il était Zhuangzi.

Bir zamanlar Zhuangzi, rüyasında bir kelebek olduğunu gördü ama uyandığında bir kelebek olduğunu gören Zhuangzi mi yoksa şu anda Zhuangzi olduğunu gören bir kelebek mi olduğuna emin olamadı.