Translation of "Sauf" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Sauf" in a sentence and their turkish translations:

- Il est tout sauf menteur.
- C'est tout sauf un menteur.

O, bir yalancıdan başka bir şey değil.

Sauf qu'avec des neurones,

Tek fark şu ki, nöronlarda

Sauf pour mes mains.

Ellerim hariç.

Tous vinrent sauf elle.

Onun dışında hepsi geldi.

- Il est tout sauf un imbécile.
- Il est tout sauf idiot.

O, bir aptaldan başka bir şey değildir.

Tous sauf un étaient présents.

Biri hariç hepsi mevcuttu.

Tom fait tout sauf étudier.

Tom ders çalışmanın dışında herhangi bir şey yapar.

Je ferai tout sauf ça.

Onun dışında bir şey yapacağım.

Il est tout sauf mort.

O neredeyse ölüyordu.

Il est tout sauf idiot.

O, bir aptaldan başka bir şey değil.

Tous sauf Jim sont venus.

Jim'den başka herkes geldi.

Nous allâmes tous, sauf lui.

Onun dışında hepimiz gittik.

Personne n'avait faim sauf moi.

Ben hariç kimse aç değildi.

Personne n'aime Maria - sauf Tom.

Tom hariç, Maria'yı kimse sevmez.

Personne n'était là sauf moi.

Benim dışımda orada kimse yoktu.

- Tout le monde sourit sauf Tom.
- Tout le monde a souri sauf Tom.

- Tom dışında herkes gülümsedi.
- Tom hariç herkes gülümsedi.

- Personne ne peut le faire sauf toi.
- Personne ne peut le faire sauf vous.

Bunu senden başka hiç kimse yapamaz.

sauf si on change les structures.

Yine de yapısal bir değişime gidebiliriz.

Il y avait tout sauf tout

her şey ama her şey vardı

Ta réponse est tout sauf parfaite.

Yanıtınız mükemmel olmaktan uzak.

Je ferais tout sauf ce boulot.

Bu iş dışında bir şey yapacağım.

Sa chambre est tout sauf propre.

Onun odası tam tersine temiz.

Sa conduite était tout sauf courtoise.

Tavrı hiç de nazik değildi.

Ils avaient tous peur, sauf moi.

Hepsi korktu, ben hariç.

Ils sont tous arrivés, sauf John.

John hariç, onların hepsi geldi.

Cet homme est tout sauf honnête.

Bu adamın dürüstlük ile yakından uzaktan alakası yok.

Mon anglais est tout sauf bon.

İngilizcem hiç iyi değil.

Il ne fait rien, sauf pleurer.

Ağlamaktan başka bir şey yapmaz.

Tous ont été invités, sauf moi.

Ben hariç, herkes davet edildi.

Tout le monde partit, sauf lui.

Onun dışında herkes terk etti.

Personne ne s'en fiche sauf toi.

Sen hariç bunu kimse umursamıyor.

La réponse est tout sauf simple.

- Cevap hiç de kolay değil.
- Cevabı hiç basit değil.

Je te donnerai tout sauf ça.

Sana bunun dışında bir şey vereceğim.

Ce travail est tout sauf facile.

Bu iş hiç de kolay değil.

Cette fille est tout sauf timide.

Şu kız utangaç olmaktan uzak.

Ce pont est tout sauf sûr.

O köprü hiç de güvenli değil.

Il est arrivé sain et sauf.

O sağ salim geldi.

- Nous travaillons chaque jour sauf le dimanche.
- Nous travaillons tous les jours sauf le dimanche.

- Biz pazar hariç her gün çalışırız.
- Biz pazar günleri hariç her gün çalışırız.

- Je travaille tous les jours sauf les dimanches.
- Je travaille tous les jours sauf le dimanche.

- Pazar günleri hariç her gün çalışırım.
- Pazar hariç her gün çalışırım.

sauf qu'elle n'arrive pas à guérir normalement

güç iyileşmesine kronik yara denir.

Personne sauf Tom ne remit le rapport.

Tom'dan başka hiç kimse raporu teslim etmedi.

Il est tout sauf un homme fiable.

O kesinlikle güvenilir bir adam değil.

J'ai acheté un sauf-conduit pour personnalité.

Bir VIP geçişi aldım.

Elle a un sauf-conduit pour personnalité.

Onun bir VIP geçişi var.

Tout le monde est occupé sauf moi.

Benim dışında herkes meşgul.

Nous travaillons chaque jour sauf le dimanche.

Biz pazar günleri hariç her gün çalışırız.

Sauf que là, c'est pas si simple.

Burası dışında, çok basit değil.

Tout le monde a ri, sauf Tom.

Tom hariç herkes güldü.

Je peux tout manger sauf les oignons.

Soğandan başka her şeyi yiyebilirim.

Tout le monde le savait sauf moi.

Ben hariç herkes onu biliyordu.

Tout le monde est arrivé sauf John.

John'dan başka herkes geldi.

Tout le monde était sain et sauf.

Herkes iyiydi.

Tout le monde est venu sauf Marco.

Marco hariç herkes geldi.

Ils ont tous la citoyenneté sauf un.

Biri hariç onların hepsi vatandaşlığa sahip.

Ce vieux pont est tout sauf sûr.

Şu eski köprü hiç de güvenli değil.

Je ne pouvais rien faire sauf l'attendre.

Onu beklemekten başka yapabileceğim bir şey yoktu.

On peut tout fuir, sauf sa conscience.

Vicdanımız dışında her şeyden kaçabiliriz.

Tout le monde le savait sauf Tom.

Bunu Tom dışında herkes biliyordu.

- Je suis libre tous les jours sauf le lundi.
- Je suis libre tous les jours sauf lundi.

Pazartesi hariç her gün özgürüm.

- Tout le monde ici sauf toi l'a fait.
- Tout le monde ici sauf vous a fait cela.

Siz hariç buradaki herkes bunu yaptı.

- Je peux résister à tout sauf à la tentation.
- Je peux résister à tout, sauf à la tentation.

Ayartılmaktan başka her şeye dayanabilirim.

Tous les ouvriers rentrèrent chez eux sauf un.

Biri hariç tüm işçiler eve gitti.

C'est un chic type, sauf qu'il parle trop.

Çok fazla konuşmasının dışında, iyi bir adam.

C'est vrai pour tous les jours sauf un.

Bu bir gün hariç her gün için doğrudur.

Il a acheté un sauf-conduit pour personnalité.

O bir VIP geçişi aldı.

Tous les essais, sauf le votre, étaient bons.

Seninki hariç tüm denemeler iyiydi.

Je travaille tous les jours sauf le dimanche.

- Pazar günleri hariç her gün çalışırım.
- Pazar hariç her gün çalışırım.

Tout le monde a été invité sauf moi.

Ben hariç herkes davet edildi.

La liberté est inutile, sauf si vous l'utilisez.

Onu kullanmadığın sürece özgürlük yararsızdır.

Tout le monde avait l'air heureux sauf Tom.

Tom'un haricinde herkes mutlu görünüyordu.

Tu as cherché partout, sauf au bon endroit.

Olması gereken yer haricinde, her yerde aradın.

Nous travaillons tous les jours sauf le dimanche.

Biz pazar hariç her gün çalışırız.

Tout le monde est mort sauf nous deux.

Biz ikimiz hariç herkes öldü.

- Je suis ravi que vous soyez revenu sain et sauf.
- Je suis heureux que tu sois revenu sain et sauf.

Sağ salim geri döndüğüne memnunum.

Sauf pour quelques éclairs, il fait désormais nuit noire.

Çakan şimşeklerin dışında artık ortalık zifiri karanlık.

Je peux résister à tout sauf à la tentation.

Günah dışında her şeye direnebilirim.

J'ai interrompu toutes mes cartes de crédit sauf une.

Kredi kartlarımdan biri hariç hepsini kestim.

- Tom était en sécurité.
- Tom était sain et sauf.

Tom güvenliydi.

Je peux résister à tout, sauf à la tentation.

Ayartılmaktan başka her şeye dayanabilirim.

sauf au printemps, quand il fleurit en rose et blanc,

Bahar gelince pembe ve beyaz renkte çiçekler açıyor

Sauf Vöggr, qui est traîné hors d'un tas de corps.

Bir yığın cesetten sürüklenen Vöggr hariç.

Tout le monde, sauf Mike, était présent à la fête.

- Mike'dan başka herkes partide idi.
- Mike'tan başka herkes partide mevcuttu.
- Mike'tan başka herkes partide hazır bulundu.

Je ne fais confiance à personne sauf à moi-même.

Kendim dışında kimseye güvenmem.

Nous allons à l'école tous les jours, sauf le dimanche.

Pazar hariç her gün okula gideriz.

Je suis content que tu sois rentré sain et sauf.

Eve güvenle geldiğine memnun oldum.

J'aurais bien acheté cette montre, sauf qu'elle est trop chère.

Bu saati satın alırdım fakat çok pahalı.

Les chiens ne mordent que rarement, sauf s'ils sont attaqués.

Saldırılmadığı sürece bir köpek nadiren ısırır.

Ne dis rien sauf si on te pose une question !

Biri size bir soru sormadıkça hiçbir şey söylemeyin.

Il ne fait confiance à personne sauf à lui-même.

O, kendisi hariç kimseye güvenmez.

Tout le monde sauf moi savait ce qu'il se passait.

- Ben hariç herkes neler olduğunu biliyordu.
- Benden başka herkes neler olduğunu biliyordu.

- Êtes-vous parvenu chez vous sain et sauf ?
- Es-tu parvenue chez toi saine et sauve ?
- Es-tu parvenu chez toi sain et sauf ?

Sağ salim eve vardın mı?

J'ai apprécié le concert sauf qu'il faisait froid dans la salle.

Ben salonun soğuk olması dışında konserden zevk aldım.