Translation of "Saura" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Saura" in a sentence and their turkish translations:

- Personne ne saura.
- Personne ne le saura.

Hiç kimse bilmeyecek.

Personne ne saura.

Kimse bilmeyecek.

Tom le saura.

Tom bilecek.

Tom saura quoi dire.

Tom ne söyleyeceğini bilir.

Tom ne le saura jamais.

Tom asla bilmeyecek.

Tout le monde le saura.

Herkes bilecek.

- Personne ne saura que je suis ici.
- Personne ne saura que je suis là.

Kimse burada olduğumu bilmeyecek.

Le bébé saura marcher dans quelques jours.

Bebek birkaç gün içinde yürüyebilecek.

Tom saura ce que nous devrions faire.

Tom ne yapmamız gerektiğini bilecek.

- Je suis sûre que Tom saura comment faire.
- Je suis sûr que Tom saura comment le faire.

Eminim Tom bunun nasıl yapıldığını bilecek.

Cela devrait être facile, personne ne le saura.

Kolay olmalı, başka kimse bilmeyecek.

Je suis sûr que Tom saura quoi faire.

Tom ne yapılacağını bilir, buna eminim.

On ne saura jamais ce que ça fait.

Onun nasıl hissettiğini asla bilmeyeceğiz.

- Tom ne va pas savoir.
- Tom ne saura pas.

Tom bilmeyecek.

Personne ne saura où tu as acheté tes vêtements.

Hiç kimse giysilerini nereden aldığını bilmeyecek.

- Tom ne saura jamais que c'est toi qui me l'as dit.
- Tom ne saura jamais que c'est vous qui me l'avez dit.

Tom bana söyleyenin sen olduğunu asla bilmeyecek.

- On ne le saura jamais.
- Nous ne le saurons jamais.

Asla bilmeyeceğiz.

- Il découvrira le secret tôt ou tard.
- Il saura ce secret tôt ou tard.

Önünde sonunda sırrı öğrenecek.

- Nous ne saurons jamais qui il est.
- On ne saura jamais qui il est.

Onun kim olduğunu asla bilmeyeceğim.

- Vous pouvez ajouter des phrases que vous ne savez pas traduire. Peut-être quelqu'un d'autre le saura-t-il !
- Tu peux ajouter des phrases que tu ne sais pas traduire. Peut-être quelqu'un d'autre le saura !

Nasıl çevireceğini bilmediğin cümleler ekleyebilirsin. Belki başka biri çevirir!

- Il est inarrêtable maintenant mais la question est combien de temps pourra-t-il rester à l'apogée de sa carrière.
- Rien ne semble l'arrêter à présent, mais on peut se demander combien de temps saura-t-il maintenir son élan.

O şu anda durdurulamaz fakat sorun onun kariyerinin zirvesinde ne kadar kalacağıdır.