Translation of "Trou" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Trou" in a sentence and their turkish translations:

- Ils creusent un trou.
- Elles creusent un trou.

- Onlar çukur kazıyor.
- Onlar çukur kazıyorlar.

Bouchons le trou.

Deliği tıkayalım.

Vous voyez ce trou ? C'est un trou de serpent.

Oradaki deliği gördünüz mü? Yılan deliği.

- Le trou est assez gros.
- Le trou est assez large.

Çukur yeterince büyük.

Et reboucher le trou.

Ve de üstünü dolduracağım.

Ils creusent un trou.

Onlar çukur kazıyorlar.

C'est un trou noir.

O bir kara delik.

Creuse un trou profond.

Derin bir çukur kazın.

Je creuse un trou.

Bir çukur kazıyorum.

Il a creusé un trou.

O bir çukur kazdı.

J’ai un trou de mémoire.

Bu, kafamdan uçup gitti.

J'ai un trou de mémoire.

Hafızamda bir boşluk var.

- Il y a un trou dans sa chaussette.
- Sa chaussette a un trou.

Onun çorabında bir delik var.

- Je veux que tu creuses un trou.
- Je veux que vous creusiez un trou.

Ben bir çukur kazmanı istiyorum.

On a un trou pour pêcher.

Bir balık avlama deliğimiz oldu!

Elle est partie dans ce trou.

Bu deliğin içine girdi.

Il y a un gros trou.

Büyük bir çukur var.

On a un trou pour pêcher. Regardez !

Bir balık avlama deliğimiz oldu. Şuna bakın!

Le trou fait deux mètres de large.

Çukur iki metre genişliğindedir.

Elle regarda au dehors par le trou.

O, delikten dışarı baktı.

Son mari boit vraiment comme un trou.

Onun kocası gerçekten çok içer.

- Il y a un gros trou dans ta chaussette.
- Il y a un gros trou dans votre chaussette.

Çorabında büyük bir delik var.

Attrapons-le avant qu'il aille dans ce trou.

O deliğe girmeden önce yakalamaya çalışalım.

Il a creusé un trou dans le jardin.

O, bahçede bir çukur kazdı.

Il y a un trou dans sa chaussette.

Onun çorabında bir delik var.

Il a bouché le trou dans le mur.

Duvardaki deliği doldurdu.

Est-ce un trou causé par une balle ?

O bir kurşun deliği mi?

Il y a un trou dans le sac.

Çantada bir delik var.

Nous avons creusé un trou dans le sol.

Yerde bir çukur kazdık.

Nous devons combler ce trou avec quelque chose.

Bu çukuru bir şeyle doldurmak zorundayız.

Il y a un trou dans cette chaussette.

Bu çorapta bir delik var.

Il y a un trou dans ce seau.

Bu kovada bir delik var.

Il y a un trou dans le plafond.

Tavanda bir delik var.

Tom a creusé un trou dans le sable.

Tom kumun üzerinde bir çukur kazdı.

En février, le lézard sort de son trou.

Şubat ayında kertenkele delikten çıkar.

- Si vous vous trouvez dans un trou, cessez de creuser.
- Si tu es dans un trou, cesse de creuser !

Kendini bir çukurda bulursan kazmayı bırak.

On va les mettre là… et reboucher le trou.

Bakın, onları böyle bırakacağız. Ve de üstünü dolduracağım.

Il y a un gros trou à ton collant.

Çorabında büyük bir delik var.

Attention ! Il y a un trou dans la route.

Dikkat! Yolda bir çukur var.

Attention ! Il y a un gros trou là-bas.

Dikkat et! Orada büyük bir çukur var.

Un rat a fait un trou dans le mur.

Bir fare kemirerek duvarda bir delik açtı.

Le chien était en train de creuser un trou.

Köpek bir çukur kazıyordu.

Il y a un gros trou dans le mur.

Duvarda büyük bir delik var.

Nous devons trouver quelque chose pour boucher ce trou.

Bu deliği tıkamak için bir şey bulmalıyız.

Je sens où va le trou. Mince alors ! Bon sang !

Deliğin gittiği yönü hissedebiliyorum. Tanrım.

- Il boit comme un trou.
- Il boit comme un poisson.

O bir balık gibi içer.

- Quel trou du cul !
- Quel connard !
- Quelle connasse !
- Quel connard !

- Ne bok kafalı!
- Ne pislikmiş!

Une odeur putride se dégageait du trou dans le sol.

Yerdeki delikten iğrenç bir koku çıktı.

La première chose à faire, c'est de creuser un petit trou.

Pekâlâ, yapacağımız ilk şey buraya küçük bir delik açmak.

Et aller jusqu'au lac gelé, y creuser un trou et pêcher.

ve şuradaki donmuş göle gidip bir delik açarak balık avlamaya çalışırım.

Pour aller chercher de l'eau et la verser dans le trou

biraz su alıp bunu deliğin içine dökebilirim.

Ça me stresse toujours de mettre ma main dans un trou.

Elimi bir deliğe sokarken her zaman biraz gerilirim.

Vous avez fait un trou dans mon manteau avec votre cigarette.

Sigaranla ceketimde bir delik açtın.

Il remarqua un trou dans sa veste, mais essaya de l'ignorer.

Ceketinde bir delik fark etti ama görmezden gelmeye çalıştı.

Il y a un trou noir au centre de notre galaxie.

Galaksimizin merkezinde bir kara delik var.

J'ai tellement foiré les choses que je voudrais me blottir dans un trou.

Bazı şeyleri berbat ettim, keşke tırmanacak bir delik bulabilsem.

Tom essaya de regarder par le trou de la serrure, mais ne put rien voir.

Tom anahtar deliğinden bakmaya çalıştı fakat bir şey göremedi.

Pour chercher de l'eau et on la verse dans le trou afin de la faire sortir.

biraz su aldıktan sonra deliğe dökerek dışarı çıkarıp o şekilde de alabilirim.

Avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Président, vous êtes un trou du cul !

Bütün saygımla, Sayın Başkan, sen bir götsün!

- Excuse-moi si je te traite de trou-du-cul mais c'est ce que je pense que tu es.
- Excusez-moi si je vous traite de trou-du-cul mais c'est ce que je pense que vous êtes.

Seni götkafa olarak gördüğüm için kusura bakma, ama senin ne olduğun için düşündüğüm bu.

Pourquoi est-ce que la pièce de cinq yens et la pièce de cinquante yens ont un trou au milieu ?

Neden 5 ve 50 yenlik bozuk paraların ortasında boşluk var?

- Bâtard !
- Trou du cul!
- Espèce de connard !
- Connard !
- Sac à merde !
- Salaud !
- Enfoiré de connard !
- Espèce d'enculé !
- Enfoiré de merde !

Şerefsiz!

- Bâtard !
- Trou du cul!
- Espèce de connard !
- Connard !
- Sac à merde !
- Enfoiré de connard !
- Espèce d'enculé !
- Enfoiré de merde !
- Pauvre con.

Götlek!

- Fils de pute !
- Bâtard !
- Trou du cul!
- Espèce de connard !
- Connard !
- Sac à merde !
- Enfoiré de connard !
- Espèce d'enculé !
- Enfoiré de merde !

Piç!

Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.

Bir devenin bir iğnenin deliğinden geçmesi bir zengin kişinin Tanrı'nın krallığına girmesinden daha kolaydır.