Translation of "Vague" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Vague" in a sentence and their turkish translations:

C'était vague.

Belirsizdi.

Tom est vague.

Tom belirsiz.

C'est plutôt vague.

O biraz belirsiz.

Ce paragraphe est vague.

Bu paragraf belirsizdir.

C'est une histoire vague.

O belirsiz bir hikaye.

- Surfe sur la vague !
- Surfez sur la vague !
- Laisse pisser le mérinos.

- Sürüden ayrılma.
- İşi oluruna bırak.

- Une vague de froid attaqua l'Europe.
- Une vague de froid s'est répandue en Europe.

Bir soğuk hava dalgası Avrupa'ya yayıldı.

La vague géante frappe et tire

dev dalga vurur ve çekilir

Une vague de froid attaqua l'Europe.

Bir soğuk hava dalgası Avrupa'yı vurdu.

Une vague géante inonda le canoë.

Dev dalga Kanoyu sular altında bıraktı.

Tom me donna une réponse vague.

Tom bana belirsiz bir cevap verdi.

- J'ai une vague idée d'où ça se trouve.
- J'ai une vague idée où ça se situe.

Onun nerede olduğuyla ilgili kabaca bir fikrim var.

Elle nous a fourni une vague réponse.

O bize belirsiz bir yanıt verdi.

Une grosse vague a renversé le canoë.

Büyük bir dalga kanoyu devirdi.

J'ai respiré au mauvais endroit de la vague,

Dalganın yanlış kısmında nefesimi tuttum,

Une grosse vague a éjecté l'homme du bateau.

Büyük bir dalga adamı bottan attı.

On attend une vague de froid cette semaine.

Bu hafta bir soğuk hava dalgası bekleniyor.

Oui le plan d'eau signifie vague géante mais techniquement différent

evet su kütlesi dev dalga anlamına gelse de teknik olarak farklı

J'ai une vague idée de ce qui doit être fait.

Ne yapılması gerektiği hakkında genel bir fikrim var.

Regardons les différences techniques entre la vague géante et le tsunami

dev dalga ile tsunami arasındaki teknik olarak farklılıklara bir de şu açıdan bakalım

Nous sommes dans la deuxième semaine d'une implacable vague de chaleur.

Biz amansız bir sıcak hava dalgasının ikinci haftasındayız.

La vague de froid a ralenti la croissance des plants de riz.

Soğuk hava dalgası pirinçlerin yetişmesini yavaşlattı.

Le surfeur a essayé de surfer sur la crête de la vague.

Sörfçü dalganın tepesinde gitmeye çalıştı.

Il n'y a rien de pire qu'une image précise d'une vague impression.

Belirsiz bir algının keskin bir görüntüsünden daha kötü bir şey yoktur.

Techniquement, il peut mesurer au maximum 500 mètres de longueur de vague géante

zaten teknik olarak maksimum 500 metre olabiliyor dev dalganın uzunluğu

Après que la première vague d'assaut ait été fauchée, l'appel de Lannes aux volontaires est resté sans réponse.

İlk saldırı dalgası kesildikten sonra, Lannes'ın gönüllü çağrısı cevapsız kaldı.