Translation of "Bestand" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Bestand" in a sentence and their arabic translations:

Die Anziehung bestand beidseitig.

كان الانجذاب متبادلا.

Als Berufssoldat und Ex-Sergeant Major bestand

كجندي محترف ورقيب سابق ،

Meine Gruppe bestand aus Mujica, mir und Rosencof.

كانت مجموعتي تتألّف مني أنا و"موخيكا" و"روسنكوف".

Während des Rückzugs aus Moskau bestand der 57-jährige

أثناء الانسحاب من موسكو ، أصر المارشال

Die aus den höchsten und stärksten Soldaten der Armee bestand.

تشكلت من أطول وأقوى الجنود في الجيش.

Oudinot war ein besonderer Freund: In Ostpreußen bestand ihr Partytrick darin

كان Oudinot صديقًا خاصًا: في شرق بروسيا ، كانت خدعتهم الحزبية تتمثل في إطفاء

Im Dezember dieses Jahres bestand Oudinot in der Schlacht von Austerlitz darauf,

في ديسمبر من ذلك العام ، في معركة أوسترليتز ، أصر Oudinot على قيادة

Napoleon machte 1815 mehrere zweifelhafte Ernennungen: Eine bestand darin, Soult als seinen neuen

قام نابليون بالعديد من التعيينات المشكوك فيها في عام 1815: كان أحدها اختيار سولت كرئيس

Dies verschwendete nicht nur Soults Befehlsfähigkeiten, da seine neue Rolle lediglich darin bestand

لم يهدر هذا فقط قدرات سولت القيادية ، لأن دوره الجديد كان مجرد

Die Atmosphäre im Befehlsmodul bestand aus reinem Sauerstoff, und in dieser Umgebung gingen sogar

كان الغلاف الجوي داخل وحدة القيادة عبارة عن أكسجين نقي ، وفي هذه البيئة ، حتى

bestand darin, ein einzelnes Raumschiff von der Erde zum Mond und wieder zurück zu schicken.

هي إرسال مركبة فضائية واحدة من الأرض إلى القمر والعودة مرة أخرى.

Die Apollo 10-Besatzung bestand aus Commander Tom Stafford, dem Kommandomodul-Piloten John Young und dem

كان طاقم أبولو 10 هو القائد توم ستافورد ، والطيار في وحدة القيادة جون يونغ ،

, um enthauptet zu werden, er bestand darauf, aufzustehen und von vorne enthauptet zu werden , damit die

رأسه ، وأصر على الوقوف وقطع رأسه من الأمام. حتى يرى

"Unser Chef bestand auf dem Preis", erklärte die Ladeninhaberin. "Aber wissen Sie, Sie brauchen mir die 0.99 nicht in Kopeken zu bezahlen. Wenn Sie wollen, können Sie mehr bezahlen."

بيّنت صاحبة المحل: "رئيسنا يصر على ذلك السعر، ولكن كما تعلم، ليس عليك أن تدفع لي 0.99 بالكوبيكات. بإمكانك أن تدفع أكثر إن أردت".

- Es gab zwischen uns eine schweigende Vereinbarung, uns gegenseitig zu unterstützen.
- Zwischen uns bestand ein stillschweigendes Einverständnis, dass wir uns gegenseitig unterstützen.
- Wir hatten ein stillschweigendes Einverständnis, dass wir einander unterstützen.

كان لدينا اتفاق ضمني بأننا سوف ندعم بعضنا البعض.