Translation of "Erdbeben" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Erdbeben" in a sentence and their arabic translations:

Erdbeben genannt

يسمى الزلزال

Ein Erdbeben!

زلزال!

- Erdbeben können augenblicklich passieren.
- Erdbeben können jeden Augenblick geschehen.

يمكن أن تحدث الزلازل في أي لحظة.

War das ein Erdbeben?

هل كان ذلك زلزالا؟

Was ist ein Erdbeben? Warum wird in Istanbul ein Erdbeben erwartet?

ما هو الزلزال؟ لماذا يتوقع زلزال في اسطنبول

Wir haben das Erdbeben überlebt

نجونا من الزلزال

Kuppel konnte Erdbeben nicht ertragen

قبة لا يمكن أن تصمد أمام الزلزال

Wenn es kein Erdbeben gibt,

إذا لم يكن هناك زلزال ،

Wir haben das Erdbeben vergessen

نسينا الزلزال

Ich fürchte mich vor Erdbeben.

أخاف من الزلازل.

Was ist also ein tektonisches Erdbeben?

فما هو الزلزال التكتوني إذن؟

Dieses Erdbeben tötet die Armut nicht

أن الزلزال لا يقتل الفقر

Wir haben in Japan viele Erdbeben.

لدينا الكثير من الزلازل في اليابان.

Japan wird regelmäßig von Erdbeben heimgesucht.

تضرب الزلازل اليابان بكثرة.

In Japan gibt es viele Erdbeben.

لدينا الكثير من الزلازل في اليابان.

Als Nepal von einem Erdbeben getroffen wurde,

عندما ضرب الزلزال نيبال

Wenn ein Erdbeben infolge der Tauchzone auftritt

إذا حدث زلزال نتيجة لمنطقة الغمر

Er sagt, dies sei ein tektonisches Erdbeben.

يقول إن هذا زلزال تكتوني.

Erdbeben durch die Bewegung der Erdkruste verursacht

الزلزال الناجم عن حركة القشرة الأرضية

Professor, der das Erdbeben in Istanbul kennt

أستاذ يعرف زلزال اسطنبول

Nun wollen wir sehen, wie Erdbeben auftreten.

الآن دعونا نرى كيف تحدث الزلازل.

Und diese Erdbeben sind heute nicht passiert

وهذه الزلازل لم تحدث اليوم

Das Haus stürzte bei einem Erdbeben ein.

البيت انهدم في هزة أرضية.

Und nur 3-5 Minuten nach dem Erdbeben

وبعد 3-5 دقائق فقط من الزلزال

Dieses Erdbeben hätte groß und verheerend sein können

أن الزلزال كان يمكن أن يكون كبيرا ومدمرا

Das heißt, warum war das Erdbeben auf der Verwerfungslinie?

أي لماذا كان الزلزال على خط الصدع؟

Was sollen wir also tun, wenn ein Erdbeben passiert?

لذا ماذا نفعل عندما يحدث زلزال

Dann müssen wir lernen, mit diesem Erdbeben zu leben

ثم يجب أن نتعلم كيف نعيش مع هذا الزلزال

Hier werde ich nicht erklären, wie das Erdbeben aufgetreten ist

هنا لن أشرح كيف حدث الزلزال

553 Gölcük erhielt seinen Anteil vom Erdbeben in Istanbul 557

حصل 553 Gölcük على حصته من 557 زلزال اسطنبول

Professor, der das Erdbeben von Van im Voraus vorhergesagt hat

الأستاذ الذي توقع زلزال فان مقدما

Es bedeutet, dass das Erdbeben eine so einfache Formation hat

هذا يعني أن الزلزال لديه مثل هذا التكوين البسيط

Kurz gesagt, es ist sehr natürlich, ein Erdbeben zu haben

باختصار ، من الطبيعي جدًا أن يكون هناك زلزال

Wenn unsere Pläne für das Erdbeben und danach bereit sind

إذا كانت خططنا جاهزة للحظة الزلزال وما بعده

Ist es das Erdbeben des Stiers, auf dem wir stehen?

هل يفعل الزلزال الثور الذي نقف عليه؟

Das heißt, wenn es ein Erdbeben gibt und immer noch andauert

أي إذا كان هناك زلزال ومازال مستمرا

Basisstationen nach dem Erdbeben in Istanbul, in dem wir leben, gesperrt

محطات القاعدة مقفلة بعد زلزال اسطنبول الذي نعيش فيه

Hier ist unsere Vorhersage, dass das Erdbeben nicht mehr als das ist

هنا هو توقعنا في الزلزال ليس أكثر من ذلك

Okay, wir haben es spät. Sagen Sie ihnen, wie das Erdbeben passieren wird.

حسنًا ، لقد تأخرنا ، أخبرهم كيف سيحدث الزلزال.

Wir haben zuvor ein Video darüber gemacht, was das Erdbeben ist und wie es auftritt

لقد صنعنا من قبل مقطع فيديو حول ماهية الزلزال وكيف يحدث

Lassen Sie uns dies anhand dieser Informationen tun. Können wir das Erdbeben im Voraus kennen?

لذلك دعونا نفعل ذلك بناء على هذه المعلومات ، هل يمكننا معرفة الزلزال مسبقًا؟

Jetzt werde ich Sie mit einigen technischen Informationen ausstatten, bevor ich Ihnen von dem Erdbeben erzähle

الآن سأزودك ببعض المعلومات الفنية قبل أن أخبرك عن الزلزال

Weil es ein bisschen schwierig ist, das Erdbeben zu verstehen, wenn man diese technischen Informationen kennt

لأنه من الصعب قليلاً فهم الزلزال في معرفة هذه المعلومات التقنية

Leider sagen wir nicht, ob wir bei jedem Erdbeben, in dem wir leben, Lehren ziehen sollen.

للأسف ، لا نقول ما إذا كان ينبغي لنا أن نتعلم دروسًا من كل زلزال نعيش فيه.