Translation of "Zeigte" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Zeigte" in a sentence and their dutch translations:

Jim zeigte auf.

Jim stak zijn hand op.

Sie zeigte auf ihn.

Ze wees naar hem.

Tom zeigte Maria etwas.

- Tom heeft iets aan Mary getoond.
- Tom toonde iets aan Mary.

Er zeigte seine Karte.

Hij liet zijn kaart zien.

Er zeigte mir sein Fotoalbum.

Hij liet me zijn fotoalbum zien.

Er zeigte mir sein Foto.

- Hij toonde me haar foto.
- Hij toonde me zijn foto.

Er zeigte mir seine Briefmarkensammlung.

Hij toonde me zijn postzegelverzameling.

Sie zeigte mir ihr Zimmer.

Ze toonde mij haar kamer.

Er zeigte mir ihr Foto.

Hij toonde me haar foto.

Tom zeigte Maria sein Fotoalbum.

Tom liet zijn fotoalbum aan Mary zien.

- Tom zeigte ihr den Brief des Weihnachtsmanns.
- Tom zeigte ihr den Brief vom Weihnachtsmann.

Tom liet haar de brief van de Kerstman zien.

Sie zeigte mir ihr neues Auto.

Ze liet me haar nieuwe auto zien.

Sie zeigte mir freundlicherweise den Weg.

Ze toonde mij vriendelijk de weg.

Die Röntgenaufnahme zeigte zwei gebrochene Finger.

De röntgenfoto toonde twee gebroken vingers.

Der Lehrer zeigte viele physikalische Experimente.

De leraar demonstreerde veel natuurkundige experimenten.

Als Esther Interesse an meiner Übung zeigte.

en Esther had interesse in wat ik aan het doen was,

Tom zeigte ihr den Brief vom Weihnachtsmann.

Tom liet haar de brief van de Kerstman zien.

Meine Schwester zeigte mir eine neue Uhr.

Mijn zus liet me een nieuw horloge zien.

Er zeigte mir eine Menge schöner Fotos.

Hij liet me veel mooie foto's zien.

Tom zeigte mit dem Finger auf Maria.

Tom wees met zijn vinger naar Marie.

Tom zeigte mir den Brief von Maria.

Tom liet me Mary's brief zien.

Er zeigte uns ein Foto seiner Mutter.

Hij toonde ons een foto van zijn moeder.

Der Patient zeigte dem Arzt seine Zunge.

De patiënt toonde zijn tong aan de dokter.

Er zeigte mir ein Foto seines eigenen Gemäldes.

Hij toonde mij een foto van zijn eigen schilderij.

Eine DNS-Untersuchung zeigte, dass er unschuldig war.

Een DNA-test toonde aan dat hij onschuldig was.

Die Sonne zeigte ab und zu ihr Gesicht.

De zon liet zich af en toe eens even zien.

Und uns Welten zeigte, die wir sonst verpasst hätten.

en ons werelden hebben laten zien die we anders misschien hadden gemist.

Der Bericht zeigte auf, dass viele Jugendliche alkoholabhängig sind.

Uit het rapport bleek dat veel tieners verslaafd zijn aan alcohol.

Der Mann zeigte auf, um eine Frage zu stellen.

De man stak zijn hand op om een vraag te stellen.

Je mehr Interesse sie zeigte, desto mehr Geld wettete ich,

En hoe meer interesse ze toonde, des te meer durfde ik te wedden

Oder mir die Bilder von ihrer Familie zu Hause zeigte.

of toen ze de foto's liet zien van haar familie in Mexico.

Sie zeigte ihm verschiedene Bücher, welche sich im Regal befanden.

Ze toonde hem verschillende boeken, die zich op het schap bevonden.

Er zeigte mir, dass Mut nicht die Abwesenheit von Angst ist.

Hij liet me zien dat moed niet betekent dat je niet bang bent;

Es zeigte sich, dass er nichts anderes war als ein Lügner.

Het bleek dat hij niets anders was dan een leugenaar.

- Dieser Junge zeigte keine Angst.
- Dieser Junge hat keine Angst gezeigt.

Die jongen toonde geen angst.

- Er zeigte mir seine Briefmarkensammlung.
- Er hat mir seine Briefmarkensammlung gezeigt.

Hij toonde me zijn postzegelverzameling.

Tom zeigte auf eins der Bilder und fragte: „Wer ist das?“

Tom wees naar een van de foto's en zei: ''Wie is dat?''

- Sie zeigte mir ihr Zimmer.
- Sie hat mir ihr Zimmer gezeigt.

Ze toonde mij haar kamer.

- Er hob seine Hand.
- Er zeigte auf.
- Er hob die Hand.

Hij stak zijn vinger op.

Tom zeigte Maria, wie sie Wasser in einem Pappbecher kochen kann.

Tom toonde aan Maria hoe ze water kon koken in een kartonnen bekertje.

- Er hat mir sein Fotoalbum gezeigt.
- Er zeigte mir sein Fotoalbum.

Hij liet me zijn fotoalbum zien.

- Ich habe meine Eintrittskarte am Eingang vorgezeigt.
- Ich zeigte meine Eintrittskarte am Eingang vor.

Ik liet mijn kaartje bij de deur zien.

Ein kurzer Aufenthalt in der Rheinarmee zeigte, dass Augereau nicht für das Oberkommando geeignet war

Een korte periode aan het hoofd van het Rijnleger toonde aan dat Augereau niet geschikt was voor het

Und bewachte die Straße nach Paris. Aber jetzt zeigte er Anzeichen von Erschöpfung und Ernüchterung.

en de weg naar Parijs te bewaken. Maar ondertussen vertoonde hij tekenen van uitputting en ontgoocheling.

- Der Mann hob seine Hand, um eine Frage zu stellen.
- Der Mann zeigte auf, um eine Frage zu stellen.

De man stak zijn hand op om een vraag te stellen.

Der Trainer zeigte sich zufrieden mit dem Sieg über Deutschland und betonte, dass der Feldverweis des deutschen Torhüters den Spielverlauf verändert hat.

De trainer was tevreden met de winst tegen Duitsland en benadrukte dat het feit dat de Duitse keeper uit het veld werd gestuurd het verloop van de wedstrijd veranderde.